‘엑스맨’ 리부트 감독, 기대작 MCU 영화 예고: “Really, really exciting!” – X-Men Reboot Director Teases MCU Film: “Really, really exciting!”
9월 6, 2025 | by SE_Lover
‘엑스맨’ 리부트 감독, 기대작 MCU 영화 예고: “정말, 정말 흥미진진해요!”
마블 시네마틱 유니버스(MCU)에 합류하는 ‘엑스맨’ 리부트! 감독이 직접 밝히는 영화에 대한 기대감! 과연 어떤 돌연변이들이 우리를 사로잡을까요? 흥미진진한 소식과 함께 영어 공부까지 한번에!
MCU의 새로운 돌연변이 시대 개막?
‘엑스맨’이 MCU에 합류한다는 소식은 모두를 흥분시켰죠!
새로운 감독의 합류로 어떤 변화가 있을지 팬들의 기대감이 솟아오르고 있어요.
과연 찰스 자비에와 매그니토의 이야기가 어떻게 펼쳐질까요?
돌연변이들의 새로운 시작, 함께 기대해봐요!
감독의 한마디: “정말 흥미진진할 거예요!”
감독은 인터뷰에서 ‘엑스맨’ 리부트에 대한 강한 자신감을 내비쳤어요.
“정말, 정말 흥미진진할 거예요!”라는 짧지만 강렬한 한마디는 팬들의 궁금증을 더욱 자극했죠.
어떤 새로운 이야기와 캐릭터들이 등장할지, 우리 함께 귀 기울여봐요!
Dialogue
-
Director: “It’s a huge responsibility to bring X-Men to the MCU.”
감독: “엑스맨을 MCU에 데려오는 것은 막중한 책임감입니다.” -
Director: “We want to stay true to the comics.”
감독: “우리는 코믹스에 충실하고 싶습니다.” -
Director: “The fans are going to be very, very excited.”
감독: “팬들은 정말, 정말 흥분할 거예요.” -
Director: “We’re pushing the boundaries of what’s possible in the MCU.”
감독: “우리는 MCU에서 가능한 것의 경계를 넓히고 있습니다.”
Key Vocabulary
A huge responsibility: 막중한 책임감
- 뜻: 중요한 일을 맡았을 때 느끼는 부담감과 의무감!
-
예문: “Leading this project is a huge responsibility.”
이 프로젝트를 이끄는 것은 막중한 책임감입니다. -
사례: “Being a parent is a huge responsibility!”
부모가 되는 것은 막중한 책임감이야!
Stay true to: ~에 충실하다
- 뜻: 어떤 것의 원래 모습이나 정신을 잃지 않고 지키는 것!
-
예문: “We must stay true to our values.”
우리는 우리의 가치에 충실해야 합니다. -
사례: “I always stay true to my favorite K-pop group!”
나는 항상 내가 좋아하는 케이팝 그룹에 충실해!
Very, very excited: 정말, 정말 흥분한
- 뜻: 기대감과 설렘이 가득한 상태!
-
예문: “I’m very, very excited about the upcoming concert.”
다가오는 콘서트에 대해 정말, 정말 흥분돼. -
사례: “I am very, very excited about my bias’ comeback!”
내 최애의 컴백에 정말, 정말 흥분돼!
Pushing the boundaries: 경계를 넓히다
- 뜻: 기존의 한계를 넘어서 새로운 시도를 하는 것!
-
예문: “The company is always pushing the boundaries of technology.”
그 회사는 항상 기술의 경계를 넓히고 있습니다. -
사례: “I love it when my fav idol pushes the boundaries of music!”
내 최애 아이돌이 음악의 경계를 넓힐 때 너무 좋아!
미국 히어로 영화의 기대 포인트
미국 히어로 영화는 화려한 액션과 CG뿐만 아니라, 사회적인 메시지를 담고 있는 경우가 많아요.
‘엑스맨’ 역시 돌연변이라는 설정을 통해 소외된 사람들의 이야기를 다루고 있죠.
새로운 ‘엑스맨’ 리부트에서는 어떤 메시지를 전달할지 기대해봐요!
Practice Challenge
‘엑스맨’ 리부트에 대한 기대감을 영어로 표현해볼까요?
-
“I have a huge responsibility to support the new X-Men!”
나는 새로운 엑스맨을 응원할 막중한 책임감이 있어! -
“I hope the new movie stays true to the original X-Men.”
나는 새로운 영화가 오리지널 엑스맨에 충실하기를 바라. -
“I’m very, very excited to see the new mutants!”
새로운 돌연변이들을 보는 것에 정말, 정말 흥분돼!
Watch & Reflect
감독 인터뷰 영상을 보면서, ‘엑스맨’ 리부트에 대한 힌트를 얻어보세요.
영어 자막과 함께 보면 리스닝 실력도 UP!
Challenge: 영어로 기대평 남기기
‘엑스맨’ 관련 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“I’m very, very excited for this movie!”처럼요!
글로벌 팬들과 소통하는 재미는 덤!
‘엑스맨’ 리부트에 대해 어떤 점이 가장 기대되나요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!
RELATED POSTS
View all