Screen English

She looked ravishing in her red dress

4월 8, 2025 | by SE_Lover

x-men-the-animated-series-to-me-my-x-men-%eb%82%98%ec%97%90%ea%b2%8c-%eb%82%98%ec%9d%98-%ec%97%91%ec%8a%a4%eb%a7%a8%eb%93%a4%ec%9d%b4%ec%97%ac

90년대 마블 애니메이션 TV 유니버스 쇼 랭킹 – 추억 소환!

90년대 향수를 자극하는 마블 애니메이션! 과연 최고의 쇼는 무엇이었을까요? IGN의 랭킹 분석을 통해 추억을 되짚어보고 영어 공부까지! 함께 떠나볼까요?

90년대 마블 애니메이션의 부흥

90년대는 마블 애니메이션의 황금기였죠. 엑스맨, 스파이더맨 등 수많은 히어로들이 TV를 통해 우리 곁으로 찾아왔습니다. 지금 봐도 촌스럽지 않은 액션과 매력적인 스토리는 여전히 많은 팬들의 사랑을 받고 있어요. IGN의 랭킹 기사를 통해 그때 그 시절 추억을 되살려 보세요!

명장면 속으로!

IGN 기사에서 언급된 명장면들을 통해 90년대 마블 애니메이션의 매력을 다시 한번 느껴볼까요? 박진감 넘치는 액션, 히어로들의 고뇌, 그리고 가슴 뭉클한 우정까지! 영어 표현과 함께 명장면을 감상해 보세요.

Dialogue

  • Spider-Man: “With great power comes great responsibility.”
    스파이더맨: “큰 힘에는 큰 책임이 따른다.”
  • Wolverine: “I’m the best there is at what I do, but what I do isn’t very nice.”
    울버린: “나는 내가 하는 일에 최고지만, 내가 하는 일은 그다지 좋지 않아.”
  • Professor X: “Mutants, they are next evolutionary leap of mankind.”
    프로페서 X: “돌연변이, 그들은 인류 진화의 다음 단계이다.”
  • Gambit: “Mon Cherie, you look ravishing tonight”
    갬빗: “자기, 오늘 밤 너무 아름다워 보이오”

Key Vocabulary

Responsibility: 책임감

  • 뜻: 스파이더맨의 상징과도 같은 단어! “해야 할 일” 그 이상의 의미를 담고 있죠.
  • 예문: “He has a responsibility to protect the city.”
    그는 도시를 지킬 책임이 있다.
  • 사례: “As a content creator, I have a responsibility to provide accurate information.”
    콘텐츠 제작자로서, 나는 정확한 정보를 제공할 책임이 있다.

Leap: 도약

  • 뜻: 단순한 점프가 아닌, “발전”과 “진화”를 의미하는 단어입니다.
  • 예문: “This invention is a major leap forward in technology.”
    이 발명품은 기술의 큰 도약이다.
  • 사례: “My english skill is making a big leap!”
    내 영어 실력이 크게 도약하고 있어!

Ravishing: 황홀한, 매혹적인

  • 뜻: 갬빗처럼 로맨틱한 캐릭터가 자주 쓰는 표현! “넋을 잃을 정도로 아름다운” 이라는 뜻이에요.
  • 예문: “She looked ravishing in her red dress.”
    그녀는 붉은 드레스를 입고 황홀하게 보였다.
  • 사례: “That K-pop star looks ravishing today!”
    저 케이팝 스타 오늘 매혹적으로 보인다!

90년대 미국 애니메이션 스타일

90년대 미국 애니메이션은 과장된 액션과 유머, 그리고 강렬한 색감이 특징이죠. 일본 애니메이션과는 또 다른 매력을 느낄 수 있습니다. 특히, 마블 애니메이션은 히어로들의 고뇌와 갈등을 진지하게 다루면서 깊이를 더했습니다.

Practice Challenge

90년대 마블 애니메이션 명대사를 활용해서 문장을 만들어 볼까요?

  • “With great K-pop stardom comes great responsibility!”
    큰 케이팝 스타덤에는 큰 책임감이 따른다!
  • “Learning a new language is a leap forward for your career.”
    새로운 언어를 배우는 것은 당신의 커리어를 위한 도약이다!
  • “The actor looked ravishing at the awards ceremony!”
    그 배우는 시상식에서 매혹적으로 보였다!

Watch & Reflect

90년대 마블 애니메이션 영상을 찾아보면서, 지금과 비교해 어떤 점이 다른지 살펴보세요.
추억을 되살리면서 영어 리스닝 실력도 향상시키는 일석이조 효과!

Challenge: 영어로 감상평 남기기

90년대 마블 애니메이션 관련 게시글에 댓글을 남겨보세요.
“Spider-Man’s sense of responsibility is inspiring!”처럼요!
글로벌 팬들과 소통하며 영어 실력을 뽐내 보세요!

가장 좋아하는 90년대 마블 애니메이션은 무엇인가요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!

RELATED POSTS

View all

view all