![[영화 제목] 리메이크 루머: 감독의 답변과 핵심 영어 표현](https://12742.space/wp-content/uploads/2025/11/영화-제목_remake_rumor_analysis-kpop-demon-hunters-fight-scene-1110x540.jpg)
[넷플릭스 최고 흥행작] 리메이크 루머에 대해 감독이 직접 입을 열다!
여러분, 20년간 미국에 살면서 수많은 영화와 드라마를 섭렵한 제가 오늘 정말 핫한 소식을 가져왔어요! 넷플릭스에서 역대급 흥행을 기록한 영화의 제작자가 직접 나서서 돌고 있는 리메이크 루머에 대해 입장을 밝혔다고 하는데요. 과연 어떤 영화고, 제작자는 무슨 말을 했을까요? 우리 같이 파헤쳐 보면서 영어 공부도 알차게 해봅시다!
화제의 주인공, [영화 제목]
오늘의 주인공은 바로 넷플릭스 역사상 가장 많은 시청자를 끌어모은 [영화 제목]입니다.
이 영화, 정말이지 sensational (선풍적인) 인기를 끌었죠.
혹시라도 보지 못하셨다면, 꼭 한번 보시길 강력 추천드려요!
“Remake? We’re not entertaining that idea.”
최근 온라인상에서 [영화 제목]의 리메이크 가능성에 대한 소문이 무성했는데요.
이에 대해 영화의 공동 제작자이자 작가인 [제작자 이름]은 단호한 입장을 밝혔습니다.
그의 인터뷰 내용을 통해 어떤 이야기가 오갔는지, 그리고 왜 리메이크를 not entertaining (고려하지 않는지) 자세히 알아볼게요.
Dialogue Snippet
-
Interviewer: “There have been rumors about a potential remake. What are your thoughts?”
인터뷰어: “[영화 제목]의 잠재적인 리메이크에 대한 루머가 있었습니다. 어떻게 생각하시나요?” -
[제작자 이름]: “Honestly, we’re not entertaining that idea at all. The original is sacrosanct to us.”
[제작자 이름]: “솔직히, 우리는 그 생각을 전혀 고려하고 있지 않습니다. 원작은 우리에게 신성불가침이나 마찬가지입니다.” -
Interviewer: “So, no plans for a sequel or remake in the foreseeable future?”
인터뷰어: “그렇다면, 가까운 미래에 속편이나 리메이크 계획은 없으신 건가요?” -
[제작자 이름]: “We feel we told the story we wanted to tell. It’s definitive for us.”
[제작자 이름]: “우리는 우리가 말하고자 했던 이야기를 들려줬다고 생각합니다. 우리에게는 이것으로 결론이 난 이야기입니다.”
Key Vocabulary & Phrases
Not entertaining (that) idea: (그) 생각을 고려하지 않다, 받아들이지 않다
- 뜻: 제안이나 가능성을 진지하게 고려하거나 받아들일 의사가 없음을 명확히 할 때 사용해요.
-
예문: “The company is not entertaining any acquisition offers right now.”
회사는 지금 당장 인수 제의를 고려하고 있지 않습니다. -
나만의 문장 만들기: “I’m not entertaining the idea of going out in this rain!”
나는 이 비 오는 날 밖에 나가는 생각은 전혀 고려하고 싶지 않아!
Sacrosanct: 신성불가침의, 매우 존엄한
- 뜻: 너무나 소중하거나 중요해서 침범하거나 변경해서는 안 된다는 의미를 강조할 때 써요.
-
예문: “The Constitution is considered sacrosanct in many countries.”
헌법은 많은 국가에서 신성불가침으로 여겨집니다. -
나만의 문장 만들기: “My grandmother’s secret recipe is sacrosanct in our family.”
우리 할머니의 비법 레시피는 우리 집안에서 신성불가침이야.
Definitive: 결정적인, 최종적인, 명확한
- 뜻: 더 이상 변경이나 논쟁의 여지가 없는, 최종적인 결과물이나 설명을 의미해요.
-
예문: “This book provides a definitive account of the historical event.”
이 책은 그 역사적 사건에 대한 결정적인 기록을 제공합니다. -
나만의 문장 만들기: “I’m looking for a definitive answer to this problem!”
나는 이 문제에 대한 명확한 답을 찾고 있어!
English Study Tip of the Day
“Not entertaining that idea”는 마치 영화의 명대사처럼 딱딱하게 들릴 수 있지만, 실제 대화에서도 아주 유용하게 쓸 수 있어요.
예를 들어, 친구가 터무니없는 제안을 했을 때 “Hmm, I’m not really entertaining that idea right now.”라고 답하면, 부드럽게 거절의 의사를 전달할 수 있답니다.
이렇게 실제 상황에 적용해보면서 영어를 익히는 것이 중요해요!
About the Film
[영화 제목]은 [개봉 연도]에 개봉하여 [간략한 영화 장르] 장르의 새로운 지평을 열었다는 평가를 받았습니다.
평론가들의 극찬과 함께 관객들의 폭발적인 사랑을 받으며 넷플릭스 역대 최고 흥행 기록을 경신했죠.
혹시 아직 이 영화의 매력에 빠지지 않으셨다면, 이번 기회에 꼭 관람해보세요!
What do you think?
여러분은 [영화 제목]의 리메이크에 대해 어떻게 생각하시나요?
제작자의 말처럼 원작을 sacrosanct하게 보존하는 것이 좋을까요?
아니면 새로운 버전으로 다시 만나보고 싶으신가요?
댓글로 여러분의 의견을 자유롭게 남겨주세요! 배운 영어 표현을 활용해서 남겨주시면 더욱 좋겠죠? 😉
RELATED POSTS
View all