Screen English

Neil Young – Let’s Roll Again: 테슬라를 겨냥한 닐 영의 신곡, 영어 표현 정복하기

6월 4, 2025 | by SE_Lover

neil-young-lets-roll-again-%ed%85%8c%ec%8a%ac%eb%9d%bc%eb%a5%bc-%ea%b2%a8%eb%83%a5%ed%95%9c-%eb%8b%90-%ec%98%81%ec%9d%98-%ec%8b%a0%ea%b3%a1-%ec%98%81%ec%96%b4-%ed%91%9c%ed%98%84-%ec%a0%95

🎵 Neil Young, 테슬라를 저격하다?! ‘Let’s Roll Again’

Neil Young Let's Roll Again

전설적인 록 뮤지션 Neil Young이 신곡 “Let’s Roll Again”에서

테슬라와 파시즘을 정면으로 비판하고 나섰어. 😲

곧 발매될 앨범 Talkin’ To The Trees에 수록될 예정이라는데, 벌써부터 기대되는걸? 😎

“If yer a fascist/Then get a Tesla,” (파시스트라면 테슬라를 사라) 라는

가사에서 그의 **강렬한 메시지**를 엿볼 수 있지. 👊

환경 문제와 사회적 책임을 외면하는 기업을 향한 비판이라고 생각해볼 수 있겠어.

MZ세대라면 이런 **사회 비판적인 음악**에 더욱 공감할 수 있지 않을까? 🤔

Neil Young 특유의 **날카로운 기타 사운드**와 직설적인 가사가

어우러져 강렬한 인상을 남기는 곡이야. 🎸

이번 신곡은 그의 음악적 **변화와 도전**을 보여주는 또 다른 예시라고 할 수 있지.

사회 문제에 대한 그의 **끊임없는 관심**과 음악적 **열정**을 느낄 수 있을 거야! 🔥

 

📖 가사 & 번역

(Verse 1)

Well, the desert is hot, and the highway is long
사막은 뜨겁고, 고속도로는 길지

When you’re looking for something, and it’s already gone
뭔가를 찾고 있을 때, 이미 사라져 버렸지

There’s a feeling you get, deep inside
마음속 깊은 곳에서 느껴지는 감정이 있어

Like you’re walking on water, against the tide
마치 물 위를 걷는 것 같아, 조류를 거슬러

(Verse 2)

Well, the river is wide, and the canyon is deep
강은 넓고, 협곡은 깊어

There’s a promise we made, that we couldn’t keep
우리가 지킬 수 없었던 약속이 있지

There’s a shadow that falls, on everything we do
우리가 하는 모든 일에 그림자가 드리워져

Like a ghost from the past, coming back to haunt you
마치 과거의 유령처럼, 널 괴롭히기 위해 돌아오는 것 같아

(Chorus)

Let’s roll again, let’s roll again
다시 굴러가자, 다시 굴러가자

Let’s leave the past behind, and try to transcend
과거를 뒤로하고, 초월하려고 노력하자

Let’s roll again, let’s roll again
다시 굴러가자, 다시 굴러가자

There’s a new world waiting, just around the bend
새로운 세상이 기다리고 있어, 바로 모퉁이를 돌면

(Verse 3)

If yer a fascist, then get a Tesla
만약 네가 파시스트라면, 테슬라를 사라

If it’s electric, it doesn’t matter
전기차라면, 상관없어

Just keep on driving, don’t look away
그냥 계속 운전해, 외면하지 마

There’s a new world coming, day by day
새로운 세상이 오고 있어, 매일매일

(Verse 4)

The earth is our mother, we have to protect her
지구는 우리의 어머니야, 우리는 그녀를 보호해야 해

Don’t let the corporations, disrespect her
기업들이 그녀를 무시하도록 내버려 두지 마

Stand up for what’s right, don’t be afraid
옳은 것을 옹호해, 두려워하지 마

Together we can make a change, a better parade
함께라면 변화를 만들 수 있어, 더 나은 행렬을

(Chorus)

Let’s roll again, let’s roll again
다시 굴러가자, 다시 굴러가자

Let’s leave the past behind, and try to transcend
과거를 뒤로하고, 초월하려고 노력하자

Let’s roll again, let’s roll again
다시 굴러가자, 다시 굴러가자

There’s a new world waiting, just around the bend
새로운 세상이 기다리고 있어, 바로 모퉁이를 돌면

RELATED POSTS

View all

view all