Screen English

[판타스틱 포: 퍼스트 스텝] – 트레일러, 포스터, 이미지로 영어 완전 정복!

2월 26, 2025 | by SE_Lover

%ed%8c%90%ed%83%80%ec%8a%a4%ed%8b%b1-%ed%8f%ac-%ed%8d%bc%ec%8a%a4%ed%8a%b8-%ec%8a%a4%ed%85%9d-%ed%8a%b8%eb%a0%88%ec%9d%bc%eb%9f%ac-%ed%8f%ac%ec%8a%a4%ed%84%b0-%ec%9d%b4%eb%af%b8%ec%a7%80

‘판타스틱 포: 퍼스트 스텝’ 첫 트레일러, 포스터, 이미지로 영어 마스터하기!

마블의 새로운 시작, “판타스틱 포: 퍼스트 스텝”과 함께라면 영어 공부도 흥미진진! 첫 트레일러, 포스터, 이미지를 샅샅이 파헤치며, 영화 속 숨겨진 영어 표현들을 찾아 떠나볼까요? 이건 단순한 영화 소개가 아니에요. 당신의 영어 실력을 한 단계 업그레이드해 줄 특별한 기회랍니다!

‘판타스틱 포: 퍼스트 스텝’ 핵심 요약

이번 ‘판타스틱 포’는 기존의 스토리를 뒤엎고, 새로운 시작을 알리는 작품이에요. 리드 리처즈, 수 스톰, 자니 스톰, 벤 그림이 어떻게 판타스틱 포가 되었는지, 그들의 첫 번째 모험을 다룬다고 해요. 특히, 이번 작품은 이전 영화들과는 달리, 원작 코믹스의 분위기를 최대한 살렸다고 하니, 더욱 기대가 되네요! (자세한 정보는 마블 공식 채널에서 확인해 보세요!)

오늘의 명장면: 판타스틱 포, 능력을 얻다!

트레일러에서 가장 눈길을 끄는 장면은 단연 네 주인공이 초능력을 얻게 되는 순간이죠! 과학 실험 중 예상치 못한 사고로 인해, 각자 특별한 능력을 얻게 되는 장면은 긴장감과 함께 앞으로 펼쳐질 이야기에 대한 궁금증을 자아내요. 이 장면을 통해 우리는 “unexpected”(예상치 못한), “transform”(변화하다) 같은 단어들을 배울 수 있어요.

‘판타스틱 포: 퍼스트 스텝’에서 건져 올린 영어 대사

– Reed Richards: “We’re on the verge of a breakthrough.”
– “우리는 획기적인 발견을 눈앞에 두고 있어.”

– Sue Storm: “This is bigger than anything we’ve ever imagined.”
– “이건 우리가 상상했던 것보다 훨씬 더 큰일이야.”

– Johnny Storm: “Flame on!”
– “불꽃 발사!”

– Ben Grimm: “It’s clobberin’ time!”
– “혼쭐낼 시간이다!”

‘판타스틱 포: 퍼스트 스텝’에서 꼭 챙겨야 할 영어 표현

  • “On the verge of”: ~의 직전에

    – 뜻: 어떤 일이 곧 일어날 것 같은 상황을 말해요. 한국어로 “~하기 직전에”와 비슷해요!

    – 예문: “The company is on the verge of bankruptcy.” (그 회사는 파산 직전이다.)

    – 써보기: “I’m on the verge of ordering another pizza!” (피자 한 판 더 시키기 직전이야!)

  • “Breakthrough”: 획기적인 발견

    – 뜻: 과학이나 기술 분야에서 큰 발전을 이루었을 때 쓰는 표현이에요. “돌파구”라고도 하죠!

    – 예문: “Scientists have made a major breakthrough in cancer research.” (과학자들이 암 연구에서 획기적인 발견을 했다.)

    – 써보기: “This new K-drama is a breakthrough!” (이 새로운 K드라마는 획기적이야!)

  • “Bigger than anything”: 그 무엇보다 더 큰

    – 뜻: 상상 이상으로 엄청난 일이라는 뜻이에요. “역대급”과 비슷한 느낌!

    – 예문: “The scandal was bigger than anything anyone had anticipated.” (그 스캔들은 누구도 예상 못 한 역대급 사건이었다.)

    – 써보기: “My love for K-pop is bigger than anything!” (내 케이팝 사랑은 그 무엇보다 커!)

문화 팁: 마블 유니버스와 미국 대중문화

‘판타스틱 포’는 1961년에 처음 등장한 이후, 미국 대중문화의 중요한 아이콘으로 자리 잡았어요. 슈퍼히어로 장르뿐만 아니라, 과학, 가족, 모험 등 다양한 주제를 다루면서 폭넓은 팬층을 확보했죠. 이번 영화는 마블 시네마틱 유니버스(MCU)에 새롭게 합류하는 만큼, 앞으로의 스토리에 어떤 영향을 미칠지 기대해 봐도 좋을 것 같아요!

연습 챌린지: 영어 대사 응용하기

오늘 배운 표현들을 활용해서 친구에게 영화에 대한 기대감을 표현해 보세요!

  • “I’m on the verge of watching the new Fantastic Four trailer!” (나 판타스틱 포 새 트레일러 보기 직전이야!)
  • “I heard the special effects are a breakthrough!” (특수효과가 장난 아니래!)
  • “This movie is going to be bigger than anything we’ve seen before!” (이번 영화는 우리가 이전에 본 어떤 영화보다 대박일 거야!)

트레일러 보고 영어 실력 점검하기

‘판타스틱 포: 퍼스트 스텝’ 트레일러를 다시 보면서, 오늘 배운 표현들이 실제로 어떻게 사용되는지 확인해 보세요. 영화 속 장면과 함께 영어 표현을 익히면, 더욱 쉽고 재미있게 영어를 마스터할 수 있을 거예요!

응용 과제: 나만의 영어 대사 만들기

‘판타스틱 포’의 주인공이 되었다고 상상하고, 오늘 배운 표현들을 활용해서 나만의 영어 대사를 만들어 보세요. 예를 들어, “We’re on the verge of a kimchi-making breakthrough!” (우리는 김치 만들기의 획기적인 발견을 눈앞에 두고 있어!)처럼 재미있는 문장을 만들어 보는 거죠!

‘판타스틱 포: 퍼스트 스텝’ 트레일러에서 가장 인상 깊었던 대사는 무엇이었나요? 댓글로 공유하고, 함께 영어 공부해요!

RELATED POSTS

View all

view all