
‘어프렌티스’ 세바스찬 스탠, 오스카 유력 후보로 급부상! 트럼프 연기 비결은?
세바스찬 스탠이 도널드 트럼프로 변신한 영화 “어프렌티스(The Apprentice)”! 칸 영화제에서 8분간 기립박수를 받으며 단숨에 오스카 후보로 떠올랐어요. 마블 히어로 ‘윈터 솔져’는 잊어라! 이제 트럼프 연기가 인생캐릭터가 될지도?
영화 요약: 트럼프의 성공 신화, 그 뒤에 숨겨진 이야기
“어프렌티스”는 젊은 도널드 트럼프가 부동산 사업가로 성공하기까지의 과정을 그린 영화예요. 화려한 성공 뒤에 감춰진 어두운 거래, 그리고 그를 둘러싼 인물들과의 관계를 파헤치죠. 세바스찬 스탠은 트럼프의 말투, 제스처, 심지어 헤어스타일까지 완벽하게 소화하며 극찬을 받고 있대요!
오늘의 명장면: 세바스찬 스탠, 트럼프와 싱크로율 100%
뭐니 뭐니 해도 세바스찬 스탠의 연기가 압권! 특히 트럼프 특유의 말투와 표정을 따라 하는 장면은 소름 돋을 정도예요. 마치 트럼프가 환생한 듯한 착각마저 들 정도죠. 벌써부터 “세바스찬 스탠에게 오스카를!”이라는 말이 나올 정도라니까요?
‘어프렌티스’에서 건져 올린 영어 대사
– Trump: “You gotta be a killer. You gotta win, win, win.”
– “무조건 이겨야 해. 이기고, 또 이겨야 해.”
– Roy Cohn: “Loyalty is everything. Remember that.”
– “충성심이 전부다. 명심해.”
– Trump: “I’m gonna build the most beautiful buildings in the world”
– “나는 세상에서 가장 아름다운 건물들을 지을거야.”
– Fred Trump: “Don’t be a fool, Donald. Always have a backup plan.”
– “바보같이 굴지 마라, 도널드. 항상 대비책을 마련해 둬.”
– Ivana Trump: “You have to be strong, Donald. For us.”
– “강해져야 해요, 도널드. 우리를 위해서.”
‘어프렌티스’에서 낚아챌 영어 표현
-
“Gotta”: (~해야 한다)
– 뜻: ‘have got to’의 줄임말로, 구어체에서 자주 쓰여요. “해야 해!”라는 강한 의지를 나타내죠.
– 예문: “I gotta finish this report by tomorrow.” (나 내일까지 이 보고서 끝내야 해.)
– 써보기: “I gotta binge-watch this drama tonight!” (나 오늘 밤 이 드라마 정주행해야 해!)
-
“Loyalty”: (충성심)
– 뜻: 변치 않는 믿음과 지지를 뜻해요. 친구, 가족, 회사 등 다양한 관계에서 중요한 가치죠.
– 예문: “His loyalty to his friends is admirable.” (그의 친구들을 향한 충성심은 존경스러워.)
– 써보기: “My loyalty to this K-pop group is unwavering!” (이 케이팝 그룹에 대한 내 충성심은 흔들리지 않아!)
-
“Backup plan”: (대비책)
– 뜻: 만약의 상황에 대비해 준비해 둔 두 번째 계획이에요. “플랜 B”라고도 하죠!
– 예문: “Always have a backup plan in case things go wrong.” (일이 잘못될 경우를 대비해 항상 대비책을 마련해 둬.)
– 써보기: “My backup plan for a boring weekend? Korean variety shows!” (지루한 주말을 위한 내 대비책? 한국 예능 프로그램!)
문화 팁: 미국 사회와 성공, 그리고 ‘아메리칸 드림’
“어프렌티스”는 트럼프라는 인물을 통해 미국 사회의 성공과 ‘아메리칸 드림’의 이면을 보여줘요. 한국 사회에도 ‘성공’에 대한 열망이 크지만, 그 방식과 가치관은 조금 다를 수 있죠. 영화를 보면서 두 문화를 비교해 보는 것도 흥미로울 거예요.
연습 챌린지: 영어로 트럼프 따라잡기!
세바스찬 스탠처럼 트럼프 말투를 따라 해볼까요?
- “You gotta be tough!” (독해져야 해!)
- “Loyalty is everything, believe me.” (충성심이 전부야, 진짜로.)
- “Always have a backup plan, folks.” (여러분, 항상 대비책을 마련하세요.)
보고, 느끼고, 생각해보기
“어프렌티스”를 보면서 세바스찬 스탠의 연기뿐만 아니라, 트럼프 시대의 미국 사회와 그 이면을 들여다보세요. 영어 공부는 물론, 다양한 문화와 가치관에 대해 생각해볼 수 있는 좋은 기회가 될 거예요.
도전 과제: 영어로 한마디!
오늘 배운 표현을 활용해서 친구에게 영화 “어프렌티스”를 추천해 보세요. 예를 들어, “You gotta watch ‘The Apprentice’! Sebastian Stan’s acting is amazing!” (너 ‘어프렌티스’ 꼭 봐! 세바스찬 스탠 연기 대박이야!) 처럼요!
“어프렌티스”에서 가장 인상 깊었던 대사는 무엇이었나요? 댓글로 남겨주시고, 우리 함께 영어 수다 떨어요!
RELATED POSTS
View all