Screen English

Zero Day : Chasing ghosts – 허상을 쫓다

3월 14, 2025 | by SE_Lover

zero-day-its-not-meant-to-be-%ec%9d%b8%ec%97%b0%ec%9d%b4-%ec%95%84%eb%8b%8c-%ea%b1%b0%ec%95%bc

Zero Day – Ending, Explained: Who Was Really Behind the Attack?

넷플릭스 신작 드라마 “Zero Day”의 충격적인 결말! 과연 누가 진짜 흑막일까요? 얽히고설킨 이야기 속 진실을 파헤쳐보고, 등장인물들의 대사를 통해 영어 표현도 배워봐요!

The Enigma of Zero Day: 누구도 믿을 수 없다

“Zero Day”는 단순한 테러 드라마가 아니에요. 각 에피소드를 거듭할수록 드러나는 음모와 배신은 마치 정교하게 짜인 거미줄 같죠. 시청자들은 누가 진실을 말하고 있는지, 누가 조종당하고 있는지 끊임없이 의심하게 됩니다. 이 숨 막히는 긴장감이 바로 이 드라마의 매력 포인트!

Scene of the Day: 진실은 저 너머에

드라마 후반부, 테러의 배후를 쫓던 주인공 맥닐리가 뜻밖의 진실과 마주하는 장면은 그야말로 압권! 숨겨진 메시지와 단서들을 통해 시청자들은 마지막 퍼즐 조각을 맞춰가게 됩니다. 과연 그들이 찾아낸 진실은 무엇이었을까요?

Dialogue : Zero Day

  • MacNealy: “There’s something else going on here.”
  • 맥닐리: “뭔가 다른 일이 벌어지고 있어.”
  • Other Character: “You’re chasing ghosts.”
  • 다른 등장인물: “넌 허상을 쫓고 있어.”
  • MacNealy: “This isn’t a game. People are dying.”
  • 맥닐리: “이건 게임이 아니야. 사람들이 죽어가고 있다고.”

Key Vocabulary

“Something else going on”: 뭔가 다른 일이 벌어지고 있다

  • 뜻: 보이는 것 이상의 숨겨진 진실이 있다는 맥닐리의 의심을 보여주는 표현!
  • 예문: “I feel like there’s something else going on behind the scenes.” (막후에서 뭔가 다른 일이 벌어지고 있는 것 같아.)
  • 사례: “In my favorite K-drama, I knew something else was going on with the second male lead!”(내 최애 한국 드라마에서, 두 번째 남자 주인공에게 뭔가 다른 일이 있다는 걸 알았어!)

“Chasing ghosts”: 허상을 쫓다

  • 뜻: 실체 없는 것을 쫓는 맥닐리의 행동을 비꼬는 표현. “헛수고하다”라는 뉘앙스도 담겨있죠.
  • 예문: “You’re chasing ghosts. There’s no evidence to support your theory.” (넌 허상을 쫓고 있어. 네 이론을 뒷받침할 증거는 없어.)
  • 사례: “Sometimes I feel like I’m chasing ghosts when trying to learn a new language.”(새로운 언어를 배우려고 할 때 가끔은 허상을 쫓는 기분이 들어.)

Cultural Tips

미국 드라마 속 주인공들은 종종 불가능해 보이는 진실을 쫓죠. “진실은 저 너머에”(The truth is out there)라는 유명한 X-Files의 슬로건처럼요! 이러한 문화적 배경은 음모론과 영웅 서사를 즐기는 미국 문화를 반영하는 것일지도 몰라요.

Practice Challenge

오늘 배운 표현을 활용해서 영어 문장을 만들어 볼까요?

  • “I think there’s something else going on with this K-pop comeback.” (이번 K팝 컴백에 뭔가 다른 일이 있는 것 같아.)
  • “Are you chasing ghosts trying to get tickets to that concert?” (그 콘서트 티켓 구하려고 헛수고하는 거 아니야?)

도전 과제: 나만의 음모론 만들어보기!

“Zero Day”처럼 흥미진진한 음모론을 영어로 만들어보세요. 오늘 배운 표현들을 활용하면 더욱 풍성한 스토리텔링이 가능하겠죠? 친구들과 공유하고, 누가 더 그럴듯한 음모론을 만드는지 겨뤄보는 것도 재미있겠네요!

“Zero Day”를 보면서 가장 소름 돋았던 장면은 무엇이었나요? 댓글로 공유하고, 함께 영어로 이야기 나눠요!

RELATED POSTS

View all

view all