Screen English

WWE Raw People’s Review: The Stage is Set for Clash in Paris – 파리에서 열릴 Clash를 위한 무대가 마련되다!

9월 15, 2025 | by SE_Lover

wwe-raw-peoples-review-the-stage-is-set-for-clash-in-paris-%ed%8c%8c%eb%a6%ac%ec%97%90%ec%84%9c-%ec%97%b4%eb%a6%b4-clash%eb%a5%bc-%ec%9c%84%ed%95%9c-%eb%ac%b4%eb%8c%80%ea%b0%80-%eb%a7%88

WWE Raw People’s Review: The Stage is Set for Clash in Paris – 파리에서 열릴 Clash를 위한 무대가 마련되다!

이번 주 WWE Raw 리뷰! 🔥 파리에서 열릴 Clash at the Castle을 앞두고 어떤 흥미진진한 스토리가 펼쳐졌을까요?
팬들의 열광적인 반응과 함께, 주요 경기들과 선수들의 활약을 영어 표현과 함께 살펴보고, 영어 공부까지!

WWE Raw, 파리 Clash를 향한 뜨거운 열기

이번 WWE Raw는 Clash at the Castle을 코앞에 두고 펼쳐지는 마지막 쇼였죠.
선수들은 그 어느 때보다 뜨거운 열정으로 링을 달궜는데요!
특히, 메인 이벤트 경기들은 팬들의 기대감을 한껏 끌어올렸습니다.
숨 막히는 경기 하이라이트를 영어 표현과 함께 복습해 볼까요?

챔피언 대 챔피언!

이번 Raw에서는 챔피언 대 챔피언 매치가 성사되며 팬들을 열광케 했습니다.
각 챔피언들의 자존심을 건 치열한 접전!
과연 누가 승리를 거머쥐었을까요?
경기 명장면과 함께 영어 표현을 배워봅시다!

Dialogue

  • Commentator: “He is on a roll tonight!”
    해설자: “오늘 밤, 그는 기세등등하네요!”
  • Wrestler: “I’m going to dominate in Paris!”
    레슬러: “파리에서 압도적인 승리를 거둘 거야!”
  • Commentator: “This is a must-see match!”
    해설자: “이 경기는 꼭 봐야 해!”
  • Wrestler: “I’m ready to rumble!”
    레슬러: “나는 싸울 준비가 됐어!”

Key Vocabulary

On a roll: 잘 나가는, 승승장구하는

  • 뜻: 좋은 흐름을 타고 계속해서 성공하는 상황! “전성기”와 비슷한 뉘앙스죠.
  • 예문: “The team is on a roll this season.”
    이번 시즌, 그 팀은 승승장구하고 있어.
  • 사례: “After 3 years of trying, my K-pop bias group is on a roll with their new song!”
    3년 만에, 내 최애 케이팝 그룹이 신곡으로 전성기를 맞았어!

Dominate: 지배하다, 압도하다

  • 뜻: 강력한 힘으로 상대를 제압하는 것! “군림하다”와 비슷한 어감이에요.
  • 예문: “The company dominates the market.”
    그 회사는 시장을 지배하고 있어.
  • 사례: “I’m going to dominate in my K-pop dance cover video!”
    내 케이팝 댄스 커버 영상에서 무대를 압도할 거야!

Must-see: 꼭 봐야 하는

  • 뜻: 놓치면 후회할 정도로 중요한! “필견”과 같은 의미입니다.
  • 예문: “This movie is a must-see.”
    이 영화는 꼭 봐야 해.
  • 사례: “This K-pop music video is a must-see!”
    이 케이팝 뮤직비디오는 꼭 봐야 해!

Ready to rumble: 싸울 준비가 된

  • 뜻: 싸움이나 경쟁을 시작할 준비가 완료된 상태! “전투 준비 완료”와 같은 뜻입니다.
  • 예문: “The boxers are ready to rumble.”
    그 복서들은 싸울 준비가 되었어.
  • 사례: “I’m ready to rumble to watch my K-pop bias concert”
    내 케이팝 최애 콘서트 볼 준비 완료

미국 프로 레슬링 문화 엿보기

WWE는 단순한 스포츠를 넘어, 화려한 쇼와 스토리가 결합된 엔터테인먼트입니다.
선수들의 개성 넘치는 캐릭터와 예측 불허의 스토리는 팬들을 사로잡는 매력이죠.
특히, 경기 중간중간 터져 나오는 선수들의 인터뷰는 빼놓을 수 없는 재미 요소입니다.

Practice Challenge

WWE 팬심을 영어로 표현해볼까요?

  • “My bias wrestler is on a roll!”
    내 최애 레슬러 잘 나간다!
  • “I can’t wait to see him dominate at the show”
    그가 쇼에서 압도하는 모습을 빨리 보고 싶어!
  • “This is a must-see wrestling event!”
    이건 꼭 봐야 할 레슬링 이벤트야!

Watch & Reflect

WWE Raw 하이라이트 영상을 보면서, 오늘 배운 표현들이 어떻게 사용되는지 확인해 보세요.
영어 해설과 함께 보면 더욱 효과적입니다!

Challenge: 영어로 감상평 남기기

WWE 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“He is on a roll tonight!”처럼요!
글로벌 팬들과 소통하는 재미는 덤!

이번 WWE Raw에서 가장 인상 깊었던 장면은 무엇이었나요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!

RELATED POSTS

View all

view all