Screen English

The Shawshank Redemption: “Get busy living or get busy dying.” – 살아갈 준비를 하든, 죽을 준비를 하든.

3월 29, 2025 | by SE_Lover

the-shawshank-redemption-get-busy-living-or-get-busy-dying-%ec%82%b4%ec%95%84%ea%b0%88-%ec%a4%80%eb%b9%84%eb%a5%bc-%ed%95%98%eb%93%a0-%ec%a3%bd%ec%9d%84-%ec%a4%80%eb%b9%84

SNL 50: Shane Gillis’s Wild Advice – 엉뚱한 조언 속에 숨겨진 영어 유머!

SNL 50주년 특집, 셰인 길리스의 코믹한 등장! 엉뚱한 인생 조언과 ‘슈렉’ 논란 해명까지, 그의 매력에 푹 빠져볼까요? 😄 예측불허의 상황 속에서 배우는 리얼 영어, 지금 시작합니다!

셰인 길리스, SNL을 뒤집어놓다!

논란을 딛고 SNL에 화려하게 복귀한 셰인 길리스! 그의 독특한 유머 감각은 여전하네요. 😉 특히, 짓궂은 인생 조언 코너는 시청자들에게 큰 웃음을 선사했는데요. 어디로 튈지 모르는 그의 매력, 함께 파헤쳐 볼까요?

“인생은 엿 같으니, 그냥 즐겨!”

셰인 길리스는 특유의 시니컬한 말투로 인생의 쓴맛을 코믹하게 풀어냈습니다. 그의 조언은 때로는 황당하지만, 묘하게 공감되는 구석이 있다는 사실! 😂 자, 그럼 셰인 길리스의 명대사를 통해 영어 표현을 익혀볼까요?

Dialogue

  • Shane Gillis: “Life’s a mess, so just roll with it.”
    셰인 길리스: “인생은 엉망진창이니, 그냥 되는대로 살아요.”
  • Shane Gillis: “If you’re feeling down in the dumps, just watch ‘Shrek’.”
    셰인 길리스: “우울할 땐 그냥 ‘슈렉’을 보세요.”
  • Shane Gillis: “Don’t take life too seriously, it’s not like you’re getting out alive.”
    셰인 길리스: “인생을 너무 심각하게 받아들이지 마세요, 어차피 살아나갈 것도 아니잖아요.”
  • Shane Gillis: “Just wing it, nobody knows what they’re doing.”
    셰인 길리스: “그냥 대충 하세요, 아무도 뭘 하는지 몰라요.”

Key Vocabulary

Mess: 엉망진창, 혼란

  • 뜻: 엉클어진 상태, 혼란스러운 상황을 나타내는 단어입니다.
  • 예문: “My room is a complete mess.”
    내 방은 완전 엉망진창이야.
  • 사례: “Life can be a mess, but it’s also beautiful.”
    인생은 엉망진창일 수 있지만, 아름답기도 해.

Roll with it: 되는대로 살다, 상황에 맞춰 대처하다

  • 뜻: 예상치 못한 상황에 유연하게 대처하는 것을 의미합니다.
  • 예문: “When things go wrong, you just have to roll with it.”
    일이 잘못될 때는 그냥 되는대로 살아야 해.
  • 사례: “I didn’t plan this, but I’m going to roll with it.”
    이걸 계획한 건 아니지만, 그냥 되는대로 해볼 거야.

Down in the dumps: 우울한, 기분이 쳐지는

  • 뜻: 슬프거나 의기소침한 기분을 나타내는 표현입니다.
  • 예문: “She’s been feeling down in the dumps since she lost her job.”
    그녀는 직장을 잃은 후로 계속 우울해하고 있어.
  • 사례: “When I’m down in the dumps, I listen to music.”
    나는 우울할 때 음악을 들어.

Seriously: 심각하게, 진지하게

  • 뜻: 진지한 태도나 심각한 상황을 나타내는 부사입니다.
  • 예문: “Are you seriously thinking of quitting your job?”
    너 정말 진지하게 직장을 그만둘 생각이야?
  • 사례: “I’m seriously considering moving to another country.”
    나는 다른 나라로 이사 가는 것을 진지하게 고려하고 있어.

Wing it: 임기응변으로 대처하다, 대충 하다

  • 뜻: 사전에 준비 없이 즉흥적으로 일을 처리하는 것을 의미합니다.
  • 예문: “I didn’t study for the test, so I’m just going to wing it.”
    시험 공부를 안 했어, 그냥 임기응변으로 대처할 거야.
  • 사례: “I forgot my notes, so I’ll have to wing it during the presentation.”
    노트를 잊어버려서 발표할 때 임기응변으로 해야 할 것 같아.

미국식 유머, SNL에 담겨 있다!

SNL은 미국 사회와 문화를 반영하는 대표적인 코미디 프로그램입니다. 셰인 길리스처럼 논란이 있는 인물을 등장시키는 것도 미국식 유머의 특징 중 하나인데요. 😉 SNL을 통해 미국 문화와 유머 감각을 함께 배워보는 건 어떨까요?

Practice Challenge

셰인 길리스처럼 시니컬한 조언을 영어로 만들어 보세요!

  • “If you’re bored, just wing it and start a new hobby.”
    지루하면 그냥 대충 새로운 취미를 시작해.
  • “Life’s a mess, so just eat pizza and watch Netflix.”
    인생은 엉망진창이니 그냥 피자 먹고 넷플릭스 봐.
  • “If you’re feeling down in the dumps, just blame it on Monday.”
    우울하면 그냥 월요일 탓을 해.

Watch & Reflect

셰인 길리스의 SNL 에피소드를 다시 보면서, 그의 유머 코드를 분석해 보세요. 😉 영어 자막과 함께 보면 리스닝 실력도 UP!

Challenge: 영어로 셰인 길리스에게 팬심 표현하기!

SNL 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 셰인 길리스에게 영어 댓글을 남겨보세요. “Shane, you’re the best at winging it!”처럼요! 글로벌 팬들과 소통하는 재미는 덤!

셰인 길리스의 SNL 에피소드 중 가장 웃겼던 부분은 무엇이었나요? 댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!

RELATED POSTS

View all

view all