Screen English

Death Of A Unicorn – Unveiling the Mystery – 미스터리를 벗기다

4월 17, 2025 | by SE_Lover

the-handmaids-tale-nolite-te-bastardes-carborundorum-%ed%8f%ac%ea%b8%b0%ed%95%98%ec%a7%80-%eb%a7%88

Death Of A Unicorn – Unveiling the Mystery – 미스터리를 벗기다

섬뜩한 분위기의 영화 “Death Of A Unicorn” 개봉 임박! 영화 개봉을 며칠 앞두고 공개된 제작 비하인드 영상을 통해 영화의 숨겨진 이야기를 파헤쳐 봅니다. 스릴 넘치는 영어 공부는 덤!

예측불허의 스릴러가 온다

“Death Of A Unicorn”은 단순한 스릴러가 아니에요.
예측할 수 없는 스토리와 긴장감 넘치는 연출로 관객들을 사로잡을 예정이죠.
특히, 숨겨진 진실을 파헤치는 과정은 손에 땀을 쥐게 할 정도!
스릴러 영화 마니아라면 절대 놓쳐선 안 될 작품이에요.
자세한 내용은 예고편 영상에서 확인하세요!

숨 막히는 긴장감 속으로

영화의 긴장감을 엿볼 수 있는 장면들을 살펴볼까요?
숨 막히는 추격전부터 예측 불허의 반전까지, 한순간도 눈을 뗄 수 없게 만들죠.
영어 표현과 함께 영화 속 장면을 더욱 깊이 있게 감상해 보세요!

Dialogue

  • Character 1: “What are you hiding?”
    캐릭터 1: “뭘 숨기고 있는 거야?”
  • Character 2: “I have nothing to do with this.”
    캐릭터 2: “난 이거랑 아무 상관 없어.”
  • Character 3: “We need to find out the truth.”
    캐릭터 3: “우리는 진실을 알아내야 해.”
  • Character 4: “Don’t trust anyone.”
    캐릭터 4: “아무도 믿지 마.”

Key Vocabulary

Are you hiding?: 뭘 숨기고 있는 거야?

  • 뜻: 진실을 감추려는 상대방에게 던지는 질문! “수상한데?”라는 느낌을 담고 있죠.
  • 예문: “What are you hiding from me?”
    나한테 뭘 숨기고 있는 거야?
  • 사례: “I think my friend is hiding something
    내 친구가 뭔가를 숨기고 있는 것 같아!

Nothing to do with: ~와 아무 상관 없어

  • 뜻: 어떤 사건이나 일에 관련이 없음을 강조하는 표현! “결백”을 주장할 때 쓰이죠.
  • 예문: “I have nothing to do with the crime.”
    나는 그 범죄와 아무 상관 없어.
  • 사례: “I have nothing to do with that rumors!”
    나는 그 소문과 아무 상관 없어!

Need to find out: ~을 알아내야 해

  • 뜻: 어떤 사실이나 정보를 밝혀내야 할 필요성을 나타내는 표현! “진실 추적”에 필수적이죠.
  • 예문: “We need to find out who did this.”
    우리는 누가 이걸 했는지 알아내야 해.
  • 사례: “I need to find out about that rumors!”
    나는 그 소문에 대해서 알아내야 해!

Don’t trust anyone: 아무도 믿지 마

  • 뜻: 극도의 불신과 경계를 나타내는 표현! 스릴러 영화에서 자주 등장하죠.
  • 예문: “In this situation, you can’t trust anyone.”
    이런 상황에서는 아무도 믿을 수 없어.
  • 사례: “I hate trusting anyone!”
    나는 아무도 믿는 것을 싫어해!

스릴러 영화 속 클리셰 알아보기

스릴러 영화에는 예측 가능한 설정이나 장면들이 종종 등장하죠.
예를 들어, “Don’t go in there!” (거기 들어가지 마!) 같은 대사는 대표적인 클리셰 중 하나!
이러한 클리셰를 알아두면 영화를 더욱 재미있게 감상할 수 있어요.

Practice Challenge

“Death Of A Unicorn” 예고편을 보고 스릴 넘치는 한 문장을 만들어 보세요.

  • “I feel like someone is hiding something about the unicorn.”
    나는 유니콘에 대해 누군가 무언가를 숨기고 있다고 느껴.
  • “I think that the main character has nothing to do with the death of a unicorn!”
    나는 주인공이 유니콘의 죽음과 아무 상관이 없다고 생각해!
  • “I need to find out about death of a unicorn.”
    나는 유니콘의 죽음에 대해서 알아내야만 해!

Watch & Reflect

제작 비하인드 영상을 보면서 영화의 분위기와 스토리를 예측해 보세요.
영어 자막과 함께 보면 더욱 효과적인 리스닝 연습이 될 거예요!

Challenge: 영어로 감상평 남기기

“Death Of A Unicorn” 관련 기사나 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“I think someone is hiding something about the unicorn!”처럼요!
전 세계 영화 팬들과 소통하며 영어 실력을 뽐내보세요!

“Death Of A Unicorn”에서 가장 기대되는 장면은 무엇인가요?
댓글로 공유하고, 함께 영어로 이야기 나눠봐요!

RELATED POSTS

View all

view all