영국 정부, 판타스틱 4와 거래 성사?! – The Explainer: Deal Struck! (거래 성사!)
8월 21, 2025 | by SE_Lover
영국 정부, 판타스틱 4와 거래 성사?! – 이제 로비 타임!
유튜브 채널 **”The Explainer”**의 풍자 넘치는 정치 해설! 영국 정부의 로비 활동을 판타스틱 4에 빗대어 신랄하게 비판합니다. 정치 풍자 코미디로 배우는 영어! 놓치지 마세요!
정치 풍자, 이렇게 재밌어도 되나요?
“The Explainer”는 어려운 정치 이슈를 쉽고 재미있게 풀어내는 채널이에요.
이번에는 영국 정부의 로비 활동을 ‘판타스틱 4’에 비유하며 통렬하게 풍자했죠.
정치에 무관심했던 당신도 푹 빠져들걸요?
자세한 내용은 유튜브 영상에서 확인하세요!
정치, 코미디와 만나다
영상에서는 영국 정부와 기업 간의 유착 관계를 슈퍼히어로에 빗대어 코믹하게 묘사해요.
핵심을 찌르는 비판은 물론, 유머까지 놓치지 않는 센스!
영국식 유머와 함께 정치 용어를 배워보는 건 어떨까요?
Dialogue
-
Narrator: “The government struck a deal with the Fantastic Four.”
나레이터: “정부가 판타스틱 4와 거래를 성사시켰습니다.” -
Narrator: “It’s lobbying time, folks!”
나레이터: “여러분, 이제 로비 타임입니다!” -
Narrator: “They’re pulling the strings behind the scenes.”
나레이터: “그들은 보이지 않는 곳에서 조종하고 있습니다.” -
Narrator: “This is a clear case of cronyism.”
나레이터: “이것은 명백한 엽관주의 사례입니다.”
Key Vocabulary
Strike a deal: 거래를 성사시키다, 합의를 보다
- 뜻: 비즈니스, 정치 등 다양한 상황에서 ‘합의’를 이뤘을 때 쓰는 표현!
-
예문: “They struck a deal to end the strike.”
그들은 파업을 끝내기 위해 합의를 봤습니다. -
사례: “The K-pop agency struck a deal with a Hollywood studio.”
그 케이팝 기획사는 할리우드 스튜디오와 계약을 맺었습니다.
Lobbying time: 로비 활동 시간
- 뜻: 특정 이익을 위해 정치인에게 영향력을 행사하는 활동!
-
예문: “It’s lobbying time, so get your arguments ready.”
이제 로비 활동 시간이니, 주장할 내용을 준비하세요. -
사례: “The tech company spent millions on lobbying the government.”
그 기술 회사는 정부에 로비하는 데 수백만 달러를 썼습니다.
Pull the strings: 배후에서 조종하다, 영향력을 행사하다
- 뜻: 겉으로 드러나지 않게, 은밀하게 영향력을 행사하는 것을 의미!
-
예문: “He’s the one who pulls the strings in the organization.”
그가 조직에서 배후에서 조종하는 사람입니다. -
사례: “Some say that powerful families pull the strings in the K-drama industry.”
일부 사람들은 강력한 재벌 가문들이 한국 드라마 업계에서 영향력을 행사한다고 말합니다.
Cronyism: 엽관주의, 정실주의
- 뜻: 능력보다는 친분 관계를 중시하여 임용하는 행태!
-
예문: “Cronyism is a major problem in many political systems.”
엽관주의는 많은 정치 시스템에서 주요 문제입니다. -
사례: “The K-pop industry is often criticized for cronyism when selecting trainees.”
케이팝 업계는 연습생 선발 시 정실주의라는 비판을 받기도 합니다.
영국식 풍자의 매력
영국 코미디는 특유의 냉소적인 유머와 신랄한 비판으로 유명하죠.
“The Explainer” 역시 이러한 전통을 이어받아, 정치적 이슈를 날카롭게 꼬집습니다.
블랙코미디를 좋아한다면 분명히 빠져들 거예요!
Practice Challenge
오늘 배운 표현을 활용해서 문장을 만들어 보세요!
- “The K-pop agency struck a deal with a European label.”
- “Is it lobbying time already?”
- “Who’s pulling the strings in this drama?”
- “Cronyism can hinder innovation.”
Watch & Reflect
영상을 다시 보면서, 풍자적인 요소들을 찾아보세요.
어떤 부분을 과장했는지, 어떤 점을 비판하고 있는지 생각해 보는 것도 좋은 공부가 될 거예요.
Challenge: 나만의 풍자 콘텐츠 만들기
최근 이슈를 하나 골라서, “The Explainer”처럼 풍자적인 멘트를 만들어 보세요.
SNS에 공유하고 친구들과 함께 웃어보는 건 어떨까요?
어떤 정치 풍자 코미디를 좋아하시나요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!
RELATED POSTS
View all