Screen English

Shrouded Aspect – The truth is veiled in shadows: 진실은 그림자 속에 가려져 있다

6월 24, 2025 | by SE_Lover

shrouded-aspect-the-truth-is-veiled-in-shadows-%ec%a7%84%ec%8b%a4%ec%9d%80-%ea%b7%b8%eb%a6%bc%ec%9e%90-%ec%86%8d%ec%97%90-%ea%b0%80%eb%a0%a4%ec%a0%b8-%ec%9e%88%eb%8b%a4

Shrouded Aspect – Mysterious world unfolds – 신비로운 세계가 펼쳐진다!

기대작 인디 게임 “Shrouded Aspect”의 새로운 트레일러 공개! 스팀 출시 계획 발표! 숨겨진 세계의 비밀을 파헤치며 영어 공부까지? 지금 바로 알아볼까요?

숨겨진 세계, 그 베일을 벗다

“Shrouded Aspect”는 독특한 분위기와 흥미진진한 스토리로 무장한 인디 게임이에요.
새로운 트레일러는 게임의 신비로운 분위기와 매력적인 캐릭터들을 엿볼 수 있게 해주죠.
스팀 출시를 앞두고 더욱 기대감이 높아지고 있어요!
이 게임, 뭔가 “hidden gem”의 느낌이 오지 않나요?

트레일러 속 명대사 캐치!

새로운 트레일러에는 게임의 스토리를 암시하는 중요한 대사들이 숨어있어요.
이 대사들을 통해 게임의 분위기를 느껴보고, 영어 표현도 함께 익혀보는 건 어떨까요?
자, 그럼 함께 명대사 속으로 빠져볼까요?

Dialogue

  • Character: “The truth is veiled in shadows.”
    캐릭터: “진실은 그림자 속에 가려져 있다.”
  • Character: “We must unravel the mysteries before it’s too late.”
    캐릭터: “너무 늦기 전에 수수께끼를 풀어야만 한다.”
  • Character: “Every choice has a dire consequence.”
    캐릭터: “모든 선택에는 끔찍한 결과가 따른다.”
  • Character: “The fate of the world rests on your shoulders.”
    캐릭터: “세계의 운명이 당신의 어깨에 달려있다.”

Key Vocabulary

Veiled in shadows: 그림자 속에 가려진

  • 뜻: 진실이 숨겨져 있고, 알아내기 어렵다는 것을 의미해요! 마치 “미궁 속” 같은 느낌이죠.
  • 예문: “The conspiracy was veiled in shadows.”
    그 음모는 그림자 속에 가려져 있었다.
  • 사례: “My past is veiled in shadows, just like my fav game!”
    내 과거는 그림자 속에 가려져 있어, 마치 내가 좋아하는 게임처럼!

Unravel the mysteries: 수수께끼를 풀다

  • 뜻: 복잡하고 풀기 어려운 문제를 해결한다는 의미! 마치 “실타래를 풀다”라는 표현과 비슷하죠.
  • 예문: “Detectives try to unravel the mysteries of crime.”
    형사들은 범죄의 수수께끼를 풀려고 노력한다.
  • 사례: “I love to unravel the mysteries of the world!”
    나는 세상의 수수께끼를 푸는 것을 좋아해!

Dire consequence: 끔찍한 결과

  • 뜻: 매우 심각하고 부정적인 결과를 의미해요! “돌이킬 수 없는” 상황을 표현할 때 사용하죠.
  • 예문: “Disobeying the rules could have dire consequences.”
    규칙을 어기는 것은 끔찍한 결과를 초래할 수 있다.
  • 사례: “My bad decision had dire consequence on my life!”
    내 잘못된 결정은 내 삶에 끔찍한 결과를 가져왔어!

Rests on your shoulders: 당신의 어깨에 달려있다

  • 뜻: 책임이 막중하고, 결과에 대한 모든 부담을 져야 한다는 의미! “어깨가 무겁다”라는 표현과 비슷하죠.
  • 예문: “The success of the project rests on your shoulders.”
    프로젝트의 성공은 당신의 어깨에 달려있다.
  • 사례: “My team’s win rests on my shoulders in League of Legend”
    리그 오브 레전드에서 우리 팀의 승리는 내 어깨에 달려있다!

게임 속 영어, 현실에서도 통할까?

게임 속 대사들은 과장된 표현이 많지만, 핵심적인 어휘와 문장 구조는 실생활에서도 유용하게 사용할 수 있어요!
특히, 스토리텔링이 중요한 게임에서는 감정을 표현하는 다양한 영어 표현을 익힐 수 있다는 사실!

Practice Challenge

“Shrouded Aspect”에 대한 기대감을 영어로 표현해볼까요?

  • “I’m ready to unravel the mysteries of Shrouded Aspect!”
    나는 “Shrouded Aspect”의 수수께끼를 풀 준비가 되었다!
  • “The fate of gaming world rests on Shrouded Aspect’s developers shoulders!”
    게임 세계의 운명은 Shrouded Aspect 개발자들의 어깨에 달려있다!
  • “The game is veiled in shadows of secrets!”
    이 게임은 비밀의 그림자에 가려져 있다!

Watch & Reflect

트레일러 영상을 다시 보면서, 게임의 분위기와 스토리를 더욱 깊이 느껴보세요.
영문 자막을 활용하여 리스닝 실력을 향상시키는 것도 잊지 마세요!

Challenge: 영어로 기대평 남기기

“Shrouded Aspect” 공식 SNS 채널에 오늘 배운 표현을 활용하여 영어 댓글을 남겨보세요.
“I’m so excited to unravel the mysteries!”처럼요!
글로벌 게이머들과 소통하며 영어 실력을 뽐내보세요!

“Shrouded Aspect”에 대한 여러분의 기대평은 무엇인가요?
댓글로 공유하고, 함께 영어로 이야기 나눠봐요!

RELATED POSTS

View all

view all