Screen English

Riff Raff – Jennifer Coolidge & Bill Murray의 매력이 폭발하는 영화, 드디어 VOD 공개! (This is going to be a wild ride – 이거 정말 스펙터클한 경험이 될 거야!)

4월 18, 2025 | by SE_Lover

riff-raff-jennifer-coolidge-bill-murray%ec%9d%98-%eb%a7%a4%eb%a0%a5%ec%9d%b4-%ed%8f%ad%eb%b0%9c%ed%95%98%eb%8a%94-%ec%98%81%ed%99%94-%eb%93%9c%eb%94%94%ec%96%b4-vod-%ea%b3%b5%ea%b0%9c-this-is-g

Riff Raff – Jennifer Coolidge & Bill Murray의 매력이 폭발하는 영화, 드디어 VOD 공개!

제니퍼 쿨리지와 빌 머레이, 이름만 들어도 기대되는 조합이죠? 영화 “Riff Raff”가 드디어 디지털 및 VOD로 공개됩니다! 예고편 속 두 배우의 찰떡 케미, 그리고 흥미진진한 스토리 라인을 파헤쳐 보면서 영어 공부도 놓치지 마세요!

기대되는 영화 ‘Riff Raff’

“Riff Raff”는 제니퍼 쿨리지와 빌 머레이, 두 배우의 만남만으로도 화제를 모은 작품입니다.
개성 넘치는 연기 스타일과 독특한 매력으로 무장한 두 배우가 어떤 시너지를 보여줄지 벌써부터 기대되는데요!
VOD 공개를 앞두고 공개된 예고편은 영화에 대한 궁금증을 더욱 증폭시키고 있습니다.
자세한 내용은 Screen Rant 기사에서 확인하세요!

예고편 속 명대사 엿보기

“Riff Raff” 예고편에는 영화의 분위기를 엿볼 수 있는 인상적인 대사들이 등장합니다.
두 배우의 연기 호흡과 함께 영어 표현을 익히는 시간을 가져볼까요?

Dialogue

  • Character 1: “This is going to be a wild ride.”
    캐릭터 1: “이거 정말 스펙터클한 경험이 될 거야.”
  • Character 2: “I’m in over my head, aren’t I?”
    캐릭터 2: “나 감당하기 힘든 상황에 처한 것 같지, 그렇지?”
  • Character 1: “Just go with the flow.”
    캐릭터 1: “그냥 흐름에 맡겨.”
  • Character 2: “Easy for you to say, you’re a seasoned pro.”
    캐릭터 2: “말이야 쉽지, 당신은 베테랑이잖아.”

Key Vocabulary

A wild ride: 스펙터클한 경험, 파란만장한 여정

  • 뜻: 예측불허의 흥미진진한 경험을 표현하는 말. 롤러코스터를 타는 듯한 느낌!
  • 예문: “Life is a wild ride, enjoy it!”
    인생은 스펙터클한 경험이니, 즐겨라!
  • 사례: “My trip to Europe was a wild ride!”
    내 유럽 여행은 정말 파란만장했어!

In over my head: 감당하기 힘든 상황에 처한

  • 뜻: 자신의 능력 밖의 일에 휘말렸을 때 사용하는 표현. “어쩌다 내가…” 하는 심정!
  • 예문: “I took on too many projects, and now I’m in over my head.”
    너무 많은 프로젝트를 맡았더니, 지금은 감당하기 힘든 상황이야.
  • 사례: “I feel like I’m in over my head with this K-drama plot!”
    이 한국 드라마 줄거리에 완전히 휘말린 기분이야!

Go with the flow: 흐름에 맡기다

  • 뜻: 상황에 순응하고 자연스럽게 대처하라는 의미. 긍정적인 태도를 강조할 때 사용!
  • 예문: “Don’t stress too much, just go with the flow.”
    너무 스트레스 받지 말고, 그냥 흐름에 맡겨.
  • 사례: “When traveling, it’s best to go with the flow.”
    여행할 때는 흐름에 맡기는 것이 최고야.

Seasoned pro: 베테랑, 노련한 전문가

  • 뜻: 오랜 경험과 뛰어난 실력을 갖춘 사람을 칭찬하는 표현. “짬에서 나오는 바이브” 같은 느낌!
  • 예문: “She’s a seasoned pro in the fashion industry.”
    그녀는 패션 업계에서 베테랑이야.
  • 사례: “Bill Murray is a seasoned pro when it comes to comedy!”
    빌 머레이는 코미디에 있어서는 베테랑이지!

미국 코미디 영화의 매력

“Riff Raff”처럼 미국 코미디 영화는 예측불허의 상황 설정과 재치 넘치는 대사로 관객들을 사로잡습니다.
특히, 제니퍼 쿨리지와 빌 머레이처럼 개성 강한 배우들의 연기는 영화의 재미를 더하는 요소이죠!
미국식 유머를 이해하고 싶다면, 다양한 코미디 영화를 접해보는 것을 추천합니다.

Practice Challenge

“Riff Raff” 예고편을 보고, 자신의 감상을 영어로 표현해볼까요?

  • “This movie looks like a wild ride!”
    이 영화 정말 스펙터클할 것 같아!
  • “I hope I don’t get in over my head watching this movie!”
    이 영화 보다가 너무 빠져서 헤어나오지 못하게 될까봐 걱정돼!
  • “I’m just going to go with the flow and enjoy the movie!”
    그냥 흐름에 맡기고 영화를 즐겨야지!

Watch & Reflect

“Riff Raff” 예고편을 다시 보면서, 어떤 장면이 가장 인상적이었는지 생각해보세요.
영어 자막과 함께 보면 리스닝 실력 향상에 도움이 될 거예요!

Challenge: 영어로 감상평 남기기

“Riff Raff” 관련 기사나 SNS 게시물에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“This movie looks like a wild ride! I can’t wait to see it!”처럼요!
글로벌 영화 팬들과 소통하는 즐거움을 느껴보세요!

“Riff Raff” 예고편에서 가장 기대되는 장면은 무엇이었나요?
댓글로 공유하고, 함께 영어로 이야기 나눠봐요!

RELATED POSTS

View all

view all