No Address: “I’m not looking for an address.” – 마음을 울리는 대사, 영어 공부에 활용하기
3월 29, 2025 | by SE_Lover

No Address – 영화가 전하는 따뜻한 메시지
영화 “No Address”의 주연 배우 루카스 제이드 주만과 감독 줄리아 버딘이 영화에 담긴 메시지를 직접 이야기합니다. 이 영화가 우리에게 전달하고자 하는 깊은 울림을 함께 느껴보고, 영어 공부도 함께 해봐요!
희망을 이야기하는 영화
“No Address”는 단순한 영화가 아니에요.
힘든 현실 속에서도 희망을 잃지 않는 사람들의 이야기를 따뜻하게 그려냈죠.
루카스 제이드 주만과 줄리아 버딘 감독의 진솔한 인터뷰를 통해 영화의 의미를 더 깊이 이해할 수 있습니다.
마치 한 편의 다큐멘터리처럼, 우리 사회의 현실을 반영하고 있어요.
배우와 감독의 이야기
인터뷰에서 루카스와 줄리아는 영화의 메시지와 캐릭터에 대해 이야기합니다.
그들의 열정과 진심이 느껴지는 순간들을 영어 표현과 함께 살펴볼까요?
Dialogue
-
Lucas: “The movie sheds light on a very important issue.”
루카스: “이 영화는 매우 중요한 문제에 빛을 비춰줍니다.” -
Julia: “We wanted to create awareness about homelessness.”
줄리아: “우리는 노숙에 대한 인식을 높이고 싶었어요.” -
Lucas: “It’s important to treat everyone with compassion.”
루카스: “모든 사람을 연민으로 대하는 것이 중요해요.” -
Julia: “We hope the film inspires change.”
줄리아: “우리는 이 영화가 변화를 불러일으키기를 바랍니다.”
Key Vocabulary
Sheds light on: ~에 빛을 비추다, ~을 밝히다
- 뜻: 감춰진 사실이나 문제점을 드러내고 알리는 것을 의미합니다.
-
예문: “The investigation sheds light on the corruption.”
그 조사는 부패를 밝혀냈습니다. -
사례: “This article sheds light on the challenges faced by single parents.”
이 기사는 싱글 부모가 겪는 어려움을 조명합니다.
Create awareness: 인식을 높이다, 경각심을 불러일으키다
- 뜻: 특정 문제에 대한 사람들의 이해와 관심을 증가시키는 것을 의미합니다.
-
예문: “The campaign aims to create awareness about climate change.”
그 캠페인은 기후 변화에 대한 인식을 높이는 것을 목표로 합니다. -
사례: “We need to create awareness about the importance of mental health.”
우리는 정신 건강의 중요성에 대한 인식을 높여야 합니다.
Treat everyone with compassion: 모든 사람을 연민으로 대하다
- 뜻: 타인의 고통을 이해하고 공감하며 따뜻하게 대하는 것을 의미합니다.
-
예문: “We should treat everyone with compassion, regardless of their background.”
우리는 배경에 상관없이 모든 사람을 연민으로 대해야 합니다. -
사례: “Showing kindness and treating everyone with compassion can make a big difference.”
친절을 베풀고 모든 사람을 연민으로 대하는 것은 큰 변화를 만들 수 있습니다.
Inspires change: 변화를 불러일으키다, 변화를 고취하다
- 뜻: 긍정적인 방향으로 사회나 개인의 행동을 변화시키는 것을 의미합니다.
-
예문: “The speech inspired change in the company’s policies.”
그 연설은 회사의 정책에 변화를 불러일으켰습니다. -
사례: “The documentary inspired change in people’s attitudes towards refugees.”
그 다큐멘터리는 난민에 대한 사람들의 태도에 변화를 고취했습니다.
영화 속 사회 문제
“No Address”는 노숙이라는 사회 문제를 다루면서, 미국 사회의 현실을 반영하고 있습니다.
이러한 영화들은 단순히 즐거움을 주는 것을 넘어, 사회 문제에 대한 인식을 높이고 변화를 촉구하는 역할을 합니다.
Practice Challenge
영화를 보고 느낀 점을 영어로 표현해볼까요?
-
“This movie sheds light on a very important issue.”
이 영화는 매우 중요한 문제를 밝혀줍니다. -
“I hope this film inspires change.”
저는 이 영화가 변화를 불러일으키기를 바랍니다. -
“We should treat everyone with compassion.”
우리는 모든 사람을 연민으로 대해야 합니다.
Watch & Reflect
루카스 제이드 주만과 줄리아 버딘 감독의 인터뷰 영상을 보면서, 영화에 담긴 메시지를 다시 한번 생각해 보세요.
영어 자막과 함께 보면 리스닝 실력도 UP!
Challenge: 영어로 감상평 남기기
영화 관련 웹사이트나 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“This movie inspired me to treat everyone with compassion!”처럼요!
글로벌 팬들과 소통하는 재미는 덤!
“No Address”를 보고 어떤 감정을 느꼈나요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!
RELATED POSTS
View all