Screen English

모탈 컴뱃 – Co-Creator Teases Changes to the Sequel’s Tournament – 속편 토너먼트의 변화를 예고하다!

4월 29, 2025 | by SE_Lover

%eb%aa%a8%ed%83%88-%ec%bb%b4%eb%b1%83-co-creator-teases-changes-to-the-sequels-tournament-%ec%86%8d%ed%8e%b8-%ed%86%a0%eb%84%88%eb%a8%bc%ed%8a%b8%ec%9d%98-%eb%b3%80%ed%99%94%eb%a5%bc

모탈 컴뱃 – Co-Creator Teases Changes to the Sequel’s Tournament – 속편 토너먼트의 변화를 예고하다!

영화 “모탈 컴뱃” 속편, 토너먼트가 달라진다?! 공동 제작자가 밝히는 비하인드 스토리! 더욱 강력해진 액션과 스토리를 기대해도 좋을까요? 영어 공부는 당연히 덤!

더욱 강력해진 토너먼트를 기대하라!

‘모탈 컴뱃’ 속편, 단순한 액션 영화가 아니에요.
더욱 깊어진 스토리와 화려한 액션으로 무장했죠.
특히, 토너먼트의 변화는 팬들의 기대감을 UP!
전투씬 하나하나에 심혈을 기울였다고 하니, 이건 무조건 봐야 해!
자세한 인터뷰는 스크린 랜트 기사에서 확인하세요!

토너먼트, 무엇이 달라질까?

인터뷰에서 제작자는 속편 토너먼트의 변화에 대해 살짝 언급하는데요.
더욱 잔혹하고 예측 불가능한 전개가 펼쳐질 거라고 예상됩니다.
영어 표현과 함께 제작자의 코멘트를 살펴볼까요?

Dialogue

  • Co-creator: “We are looking to evolve the tournament.”
    공동 제작자: “우리는 토너먼트를 발전시키려고 합니다.”
  • Co-creator: “It’s going to be bigger and better.”
    공동 제작자: “더욱 커지고 나아질 겁니다.”
  • Co-creator: “We want to capture the essence of the game.”
    공동 제작자: “우리는 게임의 본질을 담아내고 싶습니다.”
  • Co-creator: “Get ready for some brutal fatalities.”
    공동 제작자: “몇몇 잔혹한 필살기를 기대하세요.”

Key Vocabulary

Look to evolve: 발전시키려고 하다

  • 뜻: 단순히 개선하는 것을 넘어, 완전히 새로운 단계로 나아가려는 의지를 보여주는 표현!
  • 예문: “We look to evolve our technology.”
    우리는 기술을 발전시키려고 합니다.
  • 사례: “The company looks to evolve its marketing strategy.”
    그 회사는 마케팅 전략을 발전시키려고 합니다.

Bigger and better: 더 크고 나은

  • 뜻: 이전보다 규모가 커지고, 퀄리티도 향상되었다는 의미!
  • 예문: “This year’s festival is bigger and better than last year.”
    올해 축제는 작년보다 더 크고 나아졌습니다.
  • 사례: “Their new album is bigger and better
    그들의 새 앨범은 더 크고 나아졌어!

Capture the essence: 본질을 담아내다

  • 뜻: 핵심적인 특징이나 분위기를 완벽하게 표현해낸다는 의미!
  • 예문: “The artist captured the essence of the city in his painting.”
    그 화가는 그림 속에 도시의 본질을 담아냈습니다.
  • 사례: “This song captures the essence of the 90s.”
    이 노래는 90년대의 본질을 담아냈어.

Brutal fatalities: 잔혹한 필살기

  • 뜻: 게임에서 상대를 처참하게 끝내는 기술을 의미하며, 강렬하고 잔혹한 이미지를 전달합니다.
  • 예문: “The game is known for its brutal fatalities.”
    그 게임은 잔혹한 필살기로 유명합니다.
  • 사례: “I can’t wait to see the new brutal fatalities in the sequel!”
    속편에서 새로운 잔혹한 필살기를 어서 보고 싶어!

미국 액션 영화, 스케일이 남다르다!

‘모탈 컴뱃’은 화려한 액션과 CG로 유명하죠.
특히, 미국 액션 영화는 스케일이 크고, 시각적인 즐거움을 극대화하는 경향이 있어요.
화끈한 액션을 좋아한다면, ‘모탈 컴뱃’ 속편은 절대 놓치지 마세요!

Practice Challenge

‘모탈 컴뱃’ 속편에 대한 기대감을 영어로 표현해볼까요?

  • “I look to evolve my expectations for the Mortal Kombat sequel!”
    나는 모탈 컴뱃 속편에 대한 기대를 발전시키려고 해!
  • “The sequel will be bigger and better than the first movie!”
    속편은 첫 번째 영화보다 더 크고 나아질 거야!
  • “I hope they capture the essence of the game in the movie!”
    영화에서 게임의 본질을 담아내길 바라!

Watch & Reflect

‘모탈 컴뱃’ 속편 관련 인터뷰 영상을 보면서, 제작진의 의도를 파악해보세요.
영어 자막과 함께 시청하면 더욱 효과적!

‘모탈 컴뱃’ 예고편을 보면서 화려한 액션과 CG를 감상해보세요.
유튜브 영상에서 확인하세요!

Challenge: 영어로 감상평 남기기

‘모탈 컴뱃’ 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“I’m excited to see the brutal fatalities in the sequel!”처럼요!
글로벌 팬들과 소통하는 재미는 덤!

‘모탈 컴뱃’에서 가장 인상 깊었던 캐릭터는 누구인가요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!

RELATED POSTS

View all

view all