Mickey 17: Bong Joon-ho’s Sci-Fi Thriller – ‘There’s a life in the work.’ (일에도 삶이 있어.)
4월 3, 2025 | by SE_Lover

미키 17 – “정치적 메시지는 없어요!” 봉준호 감독, 트럼프 비유 부인?!
봉준호 감독의 SF 영화 “미키 17”, 개봉 전부터 뜨거운 감자! 트럼프 전 대통령 연상시킨다는 논란에 봉 감독이 직접 입을 열었습니다. 정치적 메시지는 없다?! 논란의 진실, 영어 대사와 함께 파헤쳐 볼까요?
“미키 17” 대체 뭔 영화?
“기생충”으로 아카데미를 휩쓴 봉준호 감독의 차기작!
소설 “Mickey7″을 원작으로 한 SF 영화인데요.
복제인간 “미키”가 위험한 임무를 수행하며 벌어지는 이야기를 다뤘대요.
하지만, 공개된 스틸컷 때문에 정치적 논란에 휩싸였다는 사실!
봉준호 감독, 입을 열다!
최근 인터뷰에서 봉준호 감독은 정치적 의혹에 대해 “단순한 오해”라고 일축했어요.
“영화는 영화일 뿐, 정치적 메시지는 없다!”라는 입장을 밝혔죠.
과연 그의 말처럼 “미키 17″은 순수한 SF 영화일까요?
Dialogue
-
Director Bong: “The story is about sacrifice and survival.”
봉준호 감독: “이야기는 희생과 생존에 관한 것입니다.” -
Director Bong: “It’s not meant to be a political statement.”
봉준호 감독: “그것은 정치적 성명을 의미하지 않습니다.” -
Director Bong: “I hope audiences see it as a film.”
봉준호 감독: “저는 관객들이 그것을 영화로 보기를 바랍니다.” -
Director Bong: “It’s just a story about humanity.”
봉준호 감독: “그것은 단지 인류에 대한 이야기입니다.”
Key Vocabulary
Sacrifice: 희생
- 뜻: 자신의 이익이나 목표를 포기하고 다른 사람이나 더 큰 목적을 위해 헌신하는 것.
-
예문: “He made a sacrifice for his family.”
그는 가족을 위해 희생했습니다. -
사례: “I made a huge sacrifice to study English abroad.”
저는 해외에서 영어 공부를 하기 위해 엄청난 희생을 했습니다.
Survival: 생존
- 뜻: 죽음이나 멸망을 피하고 살아남는 것.
-
예문: “Their survival depended on finding food.”
그들의 생존은 음식을 찾는 데 달려 있었습니다. -
사례: “I’m taking English classes for my survival in the global market.”
저는 세계 시장에서 생존하기 위해 영어 수업을 듣고 있습니다.
Political statement: 정치적 성명
- 뜻: 정치적인 견해나 입장을 표현하는 것.
-
예문: “His speech was seen as a strong political statement.”
그의 연설은 강력한 정치적 성명으로 여겨졌습니다. -
사례: “I’m hesitant to express my political statement online.”
저는 온라인에서 제 정치적 성명을 표현하는 것을 주저합니다.
About humanity: 인류에 대한
- 뜻: 인간의 본성, 행동, 사회 등에 대한 것.
-
예문: “This play is about humanity and its flaws.”
이 연극은 인류와 그 결점에 관한 것입니다. -
사례: “I want to learn English to better understand stories about humanity.”
저는 인류에 대한 이야기를 더 잘 이해하기 위해 영어를 배우고 싶습니다.
감독의 메시지 해석, 문화적 차이?
봉준호 감독의 작품은 사회 비판적인 메시지를 담고 있는 경우가 많죠.
하지만, 서구권에서는 그의 메시지를 다르게 해석하는 경우도 있대요.
문화적 맥락을 이해하는 것이 중요하다는 사실!
Practice Challenge
“미키 17″에 대한 여러분의 생각을 영어로 표현해 보세요!
-
“I’m curious about the sacrifice Mickey makes.”
미키가 하는 희생이 궁금합니다. -
“Will Mickey ensure his survival?”
미키는 자신의 생존을 보장할 수 있을까요? -
“Is it really not a political statement?”
정말로 정치적 성명이 아닌가요? -
“I think this movie is about humanity”
내 생각에 이 영화는 인류에 대한 이야기인 것 같아
Watch & Reflect
“미키 17” 관련 인터뷰 영상을 찾아보고, 봉준호 감독의 의도를 파악해 보세요.
다양한 해석과 비평을 찾아보는 것도 좋은 방법!
Challenge: 나만의 “미키 17” 해석 공유하기
“미키 17″에 대한 여러분의 생각을 댓글로 공유해 주세요.
영어로 생각을 표현하는 연습, 함께 해봐요!
여러분의 다양한 시각이 “미키 17″을 더욱 풍성하게 만들 수 있다는 사실, 잊지 마세요!
RELATED POSTS
View all