Making Sense Of Mary Jane Watson As The All-New Venom – I have to do this: 이걸 해야만 해!
5월 3, 2025 | by SE_Lover

Making Sense Of Mary Jane Watson As The All-New Venom – 새로운 베놈, 메리 제인 왓슨 완벽 분석 (스포일러 주의!)
마블 코믹스의 새로운 변화! 스파이더맨의 영원한 연인 메리 제인이 새로운 베놈으로 변신?! 그녀의 변신 뒤에 숨겨진 의미와 앞으로의 스토리를 함께 파헤쳐 봅니다. 영어 공부는 덤!
메리 제인, 새로운 베놈이 되다!
스파이더맨 팬들을 깜짝 놀라게 한 소식! 메리 제인이 강력한 심비오트, 베놈의 숙주가 되었습니다.
단순한 히어로의 변화가 아닌, 그녀의 내면과 스토리에 깊이를 더하는 중요한 설정인데요.
과연 메리 제인은 어떤 베놈의 모습을 보여줄까요? 그녀의 활약, 기대되지 않나요?
변화의 시작
메리 제인이 베놈 심비오트를 받아들이는 장면은 단순한 액션을 넘어, 그녀의 강인한 의지를 보여주는 중요한 순간입니다.
이 장면을 통해 우리는 메리 제인의 새로운 면모를 발견하고, 그녀의 성장에 더욱 몰입하게 됩니다.
영어 표현과 함께 그녀의 변신 과정을 되짚어보는 건 어떨까요?
Dialogue
-
Mary Jane: “I have to do this. For everyone.”
메리 제인: “나는 이걸 해야만 해. 모두를 위해서.” -
Venom Symbiote: “We are stronger together.”
베놈 심비오트: “우리는 함께일 때 더 강하다.” -
Mary Jane: “Then let’s show them what we’ve got.”
메리 제인: “그럼 우리가 뭘 보여줄 수 있는지 보여주자.” -
Spider-Man: “MJ, be careful out there!”
스파이더맨: “MJ, 거기서 조심해!”
Key Vocabulary
Have to do this: 이걸 해야만 해
- 뜻: 강한 의무감을 나타내는 표현! 피할 수 없는 상황에서 사용됩니다.
-
예문: “I have to do this, even if it’s hard.”
힘들더라도 나는 이걸 해야만 해. -
사례: “I have to do this for my family!”
나는 가족을 위해 이걸 해야만 해!
Stronger together: 함께일 때 더 강하다
- 뜻: 협력의 중요성을 강조하는 표현! 혼자서는 어렵지만 함께라면 가능하다는 의미입니다.
-
예문: “We are stronger together when we support each other.”
우리는 서로 지지할 때 함께일 때 더 강합니다. -
사례: “Our team is stronger together than any individual.”
우리 팀은 어떤 개인보다 함께일 때 더 강합니다.
Show them what we’ve got: 우리가 뭘 보여줄 수 있는지 보여주자
- 뜻: 자신감을 드러내는 표현! 우리의 능력과 잠재력을 보여주겠다는 의지를 나타냅니다.
-
예문: “Let’s show them what we’ve got at the presentation.”
발표회에서 우리가 뭘 보여줄 수 있는지 보여주자. -
사례: “We’re ready to show them what we’ve got with our new product!”
우리는 우리의 신제품으로 우리가 뭘 보여줄 수 있는지 보여줄 준비가 되었어!
Be careful out there: 거기서 조심해
- 뜻: 걱정과 염려를 표현하는 말! 상대방의 안전을 기원하는 따뜻한 마음이 담겨 있습니다.
-
예문: “Be careful out there, the roads are icy.”
거기서 조심해, 길이 미끄러워. -
사례: “Be careful out there during the storm!”
폭풍우 속에서 거기서 조심해!
미국 코믹스의 히어로 변신
미국 코믹스에서는 히어로들의 갑작스러운 변화가 자주 등장합니다.
이는 스토리에 새로운 긴장감을 불어넣고, 독자들의 흥미를 유발하는 중요한 요소인데요.
메리 제인의 베놈 변신 역시 이러한 맥락에서 이해할 수 있습니다.
Practice Challenge
메리 제인 베놈에 대한 여러분의 생각을 영어로 표현해 보세요!
-
“I have to see Mary Jane as Venom!”
나는 메리 제인이 베놈이 된 모습을 봐야만 해! -
“Mary Jane and Venom are stronger together!”
메리 제인과 베놈은 함께일 때 더 강해! -
“Let’s show them what Mary Jane’s got as Venom!”
메리 제인이 베놈으로서 뭘 보여줄 수 있는지 보여주자!
Watch & Reflect
관련 리뷰 영상을 보면서, 메리 제인의 베놈 변신에 대한 다양한 시각을 살펴보세요.
영어 자막과 함께 보면 리스닝 실력도 UP!
(유튜브 영상 링크 추가 예정)
Challenge: 영어로 감상평 남기기
마블 코믹스 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“Mary Jane and Venom are stronger together!”처럼요!
글로벌 팬들과 소통하는 재미는 덤!
메리 제인의 베놈 변신, 어떻게 생각하시나요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!
RELATED POSTS
View all