Justice League Unlimited #12 Preview: Holt’s Heroic Hail Mary – 홀트의 영웅적인 마지막 승부수를 펼치다
11월 27, 2025 | by SE_Lover

Justice League Unlimited #12 Preview: Holt’s Heroic Hail Mary – 홀트의 영웅적인 마지막 승부수를 펼치다
DC 코믹스 ‘저스티스 리그 언리미티드’ #12 미리보기! 위기의 순간, 홀트의 예상치 못한 결정은 팀을 구할 수 있을까요? 흥미진진한 스토리를 영어 표현과 함께 파헤쳐 봅니다!
위기의 순간, 영웅의 선택
카툰 네트워크에서 방영되었던 인기 애니메이션 ‘저스티스 리그 언리미티드’의 코믹스 버전! 이번 이슈에서는 절체절명의 위기 상황에서 홀트(닥터 페이트)가 충격적인 선택을 합니다.
이것은 마치 영화 <인셉션>처럼, 현실과 환상의 경계를 넘나드는 예측 불허의 전개!
Dialogue
-
Writer: “He’s making a heroic hail mary play.”
작가: “그는 영웅적인 마지막 승부수를 던지는 거야.” -
Writer: “He has to gamble with the fate of everyone.”
작가: “그는 모든 이들의 운명을 걸고 도박해야만 해.” -
Writer: “This might be his last stand.”
작가: “이것이 그의 마지막 저항일지도 몰라.” -
Writer: “The stakes have never been higher.”
작가: “판돈이 그 어느 때보다 커졌어.”
Key Vocabulary
Heroic Hail Mary: 영웅적인 마지막 승부수
- 뜻: 성공 가능성은 낮지만, 마지막으로 시도하는 극단적인 방법이나 행동. 마치 스포츠 경기에서 패색이 짙을 때 던지는 마지막 희망과 같아요.
-
예문: “The CEO’s heroic hail mary was to sell all his shares.”
그 CEO의 영웅적인 마지막 승부수는 모든 주식을 파는 것이었다. -
사례: “My confession to my crush felt like a heroic hail mary.”
내가 짝사랑하는 상대에게 고백한 건 마치 영웅적인 마지막 승부수 같았어.
Gamble (with): ( ~을 걸고) 도박하다, 위험을 감수하다
- 뜻: 불확실한 결과에 대해 돈이나 중요하지 않은 것을 거는 행위. 여기서는 ‘운명’이라는 매우 중요한 것을 걸었다는 의미로 쓰였어요.
-
예문: “He decided to gamble with his career to pursue his passion.”
그는 열정을 좇기 위해 자신의 경력을 걸기로 결정했다. -
사례: “I gambled with my weekend plans for a chance to see them.”
나는 그들을 볼 기회를 위해 내 주말 계획을 걸었어.
Last stand: 마지막 저항
- 뜻: 더 이상 물러설 곳이 없을 때, 마지막까지 싸우려는 태세나 행동. 영화에서 주인공이 악당과 최후의 대결을 벌이는 장면을 떠올려 보세요.
-
예문: “The outnumbered soldiers made their last stand.”
수적으로 열세인 병사들은 마지막 저항을 했다. -
사례: “This presentation is my last stand to prove my worth.”
이 프레젠테이션이 나의 가치를 증명하기 위한 마지막 저항이야.
Never been higher: 그 어느 때보다 ~하다
- 뜻: 어떤 상황이나 상태가 이전의 어떤 시점보다 최고조에 달했음을 의미. 긴장감이나 중요도가 극에 달했을 때 사용하기 좋아요.
-
예문: “The tension in the room has never been higher.”
방 안의 긴장감이 그 어느 때보다 고조되었다. -
사례: “The hype for the new album has never been higher!”
새 앨범에 대한 기대감이 그 어느 때보다 높아졌어!
문화 팁: 닥터 페이트의 매력
닥터 페이트는 강력한 마법사일 뿐만 아니라, 종종 예상치 못한 방식으로 팀을 돕는 캐릭터예요. 마치 복잡한 퍼즐의 마지막 조각처럼, 그의 결정은 종종 이야기의 흐름을 바꾸죠.
미국 코믹스에서는 이렇게 ‘운명의 장난’ 같은 요소가 스토리를 더욱 흥미롭게 만드는 경우가 많답니다.
Practice Challenge
오늘 배운 표현으로 여러분의 ‘영웅적인 마지막 승부수’를 영어로 표현해 볼까요?
-
“My heroic hail mary to pass the exam was studying all night.”
시험에 합격하기 위한 나의 영웅적인 마지막 승부수는 밤새 공부하는 것이었다. -
“The stakes for our project have never been higher.”
우리 프로젝트의 판돈이 그 어느 때보다 커졌어. -
“We might have to gamble with our vacation time to finish this.”
이것을 끝내기 위해 휴가 시간을 걸어야 할지도 몰라.
Watch & Reflect
DC 코믹스 유튜브 채널이나 관련 커뮤니티에서 ‘저스티스 리그 언리미티드’ #12 프리뷰 장면을 찾아보세요.
영어 대사를 주의 깊게 들으면서 오늘 배운 표현이 어떻게 사용되는지 확인해 보세요!
Challenge: 영어로 감상평 남기기
코믹스 리뷰 사이트나 팬 커뮤니티에 오늘 배운 표현을 활용해서 ‘저스티스 리그 언리미티드’ #12에 대한 여러분의 생각을 영어로 남겨보세요.
“Dr. Fate’s decision was a heroic hail mary, but the stakes were incredibly high!”처럼요!
전 세계 팬들과 소통하며 영어 실력을 키워보세요!
이번 이슈에서 가장 긴장감 넘쳤던 장면은 무엇이었나요? 댓글로 여러분의 생각을 공유해주세요!
RELATED POSTS
View all