Jaws LEGO Icons: We Build the Legacy of Jaws for the 50th Anniversary – 죠스 레고 아이콘: 50주년 기념, 죠스의 유산을 쌓다!
4월 24, 2025 | by SE_Lover

Jaws LEGO Icons: We Build the Legacy of Jaws for the 50th Anniversary – 죠스 레고 아이콘: 50주년 기념, 죠스의 유산을 쌓다!
50주년을 맞이한 영화 “죠스”! 잊을 수 없는 그 공포를 레고로 만나보세요! 레고 아이콘 시리즈로 재탄생한 죠스, 그 제작 비하인드 스토리를 파헤쳐 봅니다. 영어 공부는 물론, 추억 소환까지!
50년이 지나도 잊혀지지 않는 공포
“죠스”는 단순한 영화가 아니에요.
개봉 이후 50년 동안, 영화사에 길이 남을 공포의 아이콘으로 자리 잡았죠.
이번 레고 아이콘 시리즈는 영화의 오싹한 분위기를 그대로 담아냈다고 해요.
이건 마치 “공포와 창의력”의 완벽한 만남이랄까요?
레고로 되살아난 죠스의 명장면
영화 속 퀸트의 오두막, 상징적인 오프닝 장면 등, “죠스”의 명장면들이 레고로 완벽하게 재현되었어요.
레고 조립을 통해 영화의 감동과 스릴을 다시 느껴보는 건 어떨까요?
영어 표현과 함께 명장면을 되짚어보며 영어 실력도 UP!
Dialogue
-
Quint: “You all know me. Know how I earn a living.”
퀸트: “당신들은 모두 날 알지. 내가 어떻게 먹고 사는지.” -
Brody: “You’re gonna need a bigger boat.”
브로디: “더 큰 배가 필요할 거야.” -
Hooper: “That’s some bad hat, Harry.”
후퍼: “정말 끔찍한 모자군요, 해리.”
Key Vocabulary
Earn a living: 생계를 유지하다, 밥벌이를 하다
- 뜻: 직업을 통해 돈을 벌고 생활을 유지하는 것. “밥벌이”와 비슷한 표현이죠.
-
예문: “I earn a living as a teacher.”
저는 선생님으로 생계를 유지합니다. -
사례: “Many content creators earn a living through YouTube.”
많은 컨텐츠 제작자들이 유튜브를 통해 생계를 유지합니다.
You’re gonna need a bigger boat: 더 큰 배가 필요할 거야
- 뜻: 상황이 감당하기 어려울 정도로 심각해졌음을 경고하는 표현.
-
예문: “If you keep eating like that, you’re gonna need a bigger boat (pair of pants).”
계속 그렇게 먹다가는 더 큰 바지가 필요할 거야. -
사례: “When it comes to K-pop albums, you’re gonna need a bigger shelf!”
케이팝 앨범에 관해서라면, 더 큰 선반이 필요할 거야!
Bad hat: 끔찍한 모자
- 뜻: 어색하고 촌스럽고 구리다는 것을 표현할 때 사용
-
예문: “That hairstyle is some bad hat.”
그 헤어스타일은 정말 끔찍해 -
사례: “This song is some bad hat!”
이 노래 정말 구려!
스필버그 감독의 초기 대표작
“죠스”는 스티븐 스필버그 감독의 초기 대표작 중 하나로, 그의 연출 스타일과 영화적 재능을 엿볼 수 있는 작품입니다.
특히, 긴장감을 고조시키는 음악과 연출은 이후 그의 작품에서도 자주 활용되는 요소이죠.
Practice Challenge
“죠스”에 대한 여러분의 감상을 영어로 표현해 보세요!
-
“Jaws reminds me that I earn a living by teaching, not swimming in the ocean!”
죠스를 보면 바다가 아니라 가르치는 것으로 생계를 유지해야 한다는 걸 깨달아요! -
“When I saw the shark, I knew they’re gonna need a bigger boat!”
그 상어를 봤을 때, 더 큰 배가 필요하겠다고 생각했어요! -
“The special effects might be some bad hat now, but it was groundbreaking back then!”
지금 보면 특수 효과가 촌스러울 수도 있지만, 당시에는 획기적이었죠!
Watch & Reflect
레고 조립 영상을 보면서, “죠스”의 명장면들이 어떻게 레고로 재탄생했는지 살펴보세요.
영어 해설과 함께 보면 더욱 흥미진진하겠죠?
“죠스” 예고편을 보면서 50년 전의 공포를 다시 느껴보세요!
Challenge: 레고 “죠스” 조립 후기 영어로 남기기
레고 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 조립 후기를 영어로 남겨보세요.
“This LEGO Jaws set reminds me that I earn a living by programming, not fighting sharks!”처럼요!
레고 팬들과 소통하는 즐거움은 덤!
레고 “죠스” 세트에서 가장 인상 깊었던 부분은 무엇이었나요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!
RELATED POSTS
View all