Screen English

Foundation – “The probability of the Empire’s fall is no longer a theory. It’s an inevitability.”

2월 20, 2025 | by SE_Lover

foundation-the-probability-of-the-empires-fall-is-no-longer-a-theory-its-an-inevitability

2025년 가장 기대되는 SF 시리즈 TOP 10 – “Foundation”

SF 팬 여러분, 안녕하세요! 오늘은 Apple TV+에서 방영 예정인 “Foundation”의 새 시즌에 대해 이야기해보려 합니다. 아이작 아시모프의 동명 소설을 원작으로 하는 이 시리즈는 웅장한 스케일과 흥미진진한 스토리로 이미 많은 사랑을 받고 있죠.

Scene of the Day

이번에 소개할 장면은 주인공 Hari Seldon이 심리역사학(psychohistory)을 통해 예측한 미래와, 이를 막으려는 인물들 간의 갈등이 극에 달하는 부분입니다. 특히, 팽팽한 긴장감이 감도는 대화는 압권이죠.

Dialogue

– Hari Seldon: “The probability of the Empire’s fall is no longer a theory. It’s an inevitability.”
– 해리 셀던: “제국의 몰락 확률은 더 이상 이론이 아니야. 필연이지.”

– Brother Day: “Your mathematics are flawed, Seldon. We are the constant.”
– 브라더 데이: “당신의 수학은 결함이 있소, 셀던. 우리는 불변의 존재요.”

– Gaal Dornick: “Chaos doesn’t adhere to constants, Emperor. It thrives on disruption.”
– 갈 도닉: “혼돈은 상수(常數)에 얽매이지 않습니다, 황제 폐하. 혼돈은 붕괴를 먹고 자라죠.”

– Hari Seldon: “We must adapt, or be swept away by the tide of history.”
-해리 셀던: “우리는 적응해야 합니다. 그렇지 않으면 역사의 조류에 휩쓸려 갈 것입니다.”

– Salvor Hardin: “Hope is not a plan”
-살보 하딘: “희망은 계획이 아닙니다.”

Key Vocabulary and Phrases

  • Inevitability: 필연성, 불가피성
    – The inevitability of death is something we all must face.
    – Technological advancement brings with it the inevitability of change.
  • Flawed: 결함이 있는, 흠이 있는
    – The study’s methodology was flawed, leading to inaccurate results.
    – His argument was flawed because it lacked evidence.
  • Adhere: (규칙, 신념 등을) 고수하다, 충실히 지키다
    – It’s important to adhere to the safety guidelines.
    – They adhere to a strict code of conduct.
  • Swept away: (~에) 휩쓸려 가다, 휩쓸리다
    -The small village was completely swept away by the flood.
    -Many traditional jobs will be swept away by automation.
  • Hope is not a plan: 희망은 계획이 아니다
    -We need a real strategy. Remember, hope is not a plan
    Hope is not a plan, so let’s come up with some actionable items.

Cultural Tips

“Foundation”은 SF 장르의 고전을 현대적으로 재해석한 작품입니다. 원작 소설은 제국의 흥망성쇠인류의 미래에 대한 심오한 질문을 던지죠. 드라마는 이러한 주제를 시각적으로 훌륭하게 구현해냈습니다.

Practice Challenge

다음 예시를 통해 일상 생활에서 활용해 보세요!

  • “The inevitability of aging is something we all must accept.”
    (노화의 필연성은 우리 모두가 받아들여야 하는 것이다.)
  • “The contract was flawed, so we had to renegotiate.”
    (계약서에 결함이 있어서 재협상을 해야 했다.)
  • “We must adhere to the company’s core values.”
    (우리는 회사의 핵심 가치를 고수해야 한다.)
  • “Small businesses can be swept away by large corporations.”
    (소규모 사업체들은 대기업에 의해 휩쓸려 갈 수 있다.)
  • “I know you want the promotion, but hope is not a plan. What’s your strategy?”
    (승진을 원하는 건 알지만, 희망은 계획이 아니잖아. 네 전략은 뭔데?)

Watch & Reflect

“Foundation”의 새 시즌을 시청하면서, 등장인물들의 대사와 행동에 담긴 미묘한 뉘앙스를 파악해 보세요. 특히, 권력, 운명, 자유 의지 등의 주제가 어떻게 표현되는지 살펴보면 더욱 흥미로울 겁니다.

Application Challenge

오늘 배운 표현들을 활용해서 친구와 함께 SF 시리즈에 대한 토론을 해보세요. 영어 실력 향상은 물론, 작품에 대한 이해도도 높일 수 있을 겁니다. 잊지 마세요, 꾸준한 연습이 가장 중요합니다!

RELATED POSTS

View all

view all