TMNT: Saturday Morning Adventures – Weather Woes in NYC – 뉴욕의 날씨 대소동!
3월 27, 2025 | by SE_Lover

TMNT: Saturday Morning Adventures – Weather Woes in NYC – 뉴욕의 날씨 대소동!
IDW 코믹스에서 발매된 “TMNT: Saturday Morning Adventures 2 #22” 미리보기! 뉴욕에 닥친 날씨 대혼란, 닌자 거북이들이 어떻게 헤쳐나갈까요? 함께 영어도 배우고, 추억 속으로 풍덩 빠져봐요!
토요일 아침의 추억 소환!
“TMNT: Saturday Morning Adventures”는 80년대 TV 애니메이션 시리즈의 향수를 불러일으키는 작품이에요. 이번 #22 이슈에서는 뉴욕에 이상 기후가 발생하면서 벌어지는 소동을 다루고 있습니다. 닌자 거북이들의 활약을 기대하며 영어 공부 시작해볼까요?
뉴욕을 덮친 이상 기후!
이번 이슈에서는 갑작스러운 폭설, 멈추지 않는 폭우 등 예측 불가능한 날씨 변화가 뉴욕을 덮칩니다. 닌자 거북이들은 이 혼란을 틈타 악당들이 음모를 꾸미고 있음을 감지하고, 사건 해결에 나섭니다. 과연 그들은 뉴욕을 구할 수 있을까요?
Dialogue
- Michelangelo: “Dude, this weather is totally bogus!”
- 미켈란젤로: “야, 이 날씨 완전 엉망진창이잖아!”
- Donatello: “My sensors are detecting some unusual energy readings.”
- 도나텔로: “내 센서가 뭔가 이상한 에너지 반응을 감지하고 있어.”
- Raphael: “Sounds like Shredder’s up to no good again.”
- 라파엘: “또 슈레더가 나쁜 짓을 꾸미고 있는 것 같은데.”
- Leonardo: “Let’s go check it out, team. Cowabunga!”
- 레오나르도: “확인하러 가자, 팀. 카와붕가!”
Key Vocabulary
Bogus: 가짜의, 엉터리의
- 뜻: “진짜가 아니다”, “별로다”라는 의미를 담고 있는 슬랭 표현!
- 예문: “That’s a bogus excuse!” (그건 엉터리 변명이야!)
- 사례: “This pizza is totally bogus!” (이 피자는 완전 별로야!)
Sensors: 감지 장치, 센서
- 뜻: 주변 환경을 감지하고 측정하는 장치! 도나텔로가 애용하는 아이템이죠.
- 예문: “The car has parking sensors.” (그 차에는 주차 센서가 달려 있어.)
- 사례: “My phone has a fingerprint sensor.” (내 폰에는 지문 센서가 있어.)
Up to no good: 나쁜 짓을 꾸미는
- 뜻: 뭔가 수상하고 불길한 일을 계획하고 있다는 의미!
- 예문: “He looks like he’s up to no good.” (그는 뭔가 나쁜 짓을 꾸미고 있는 것 같아.)
- 사례: “I knew he was up to no good when I saw him sneaking around.” (그가 몰래 돌아다니는 걸 봤을 때부터 뭔가 꾸미고 있다는 걸 알았어.)
Cowabunga: 카와붕가! (환호성)
- 뜻: 닌자 거북이들의 상징적인 외침! 기쁠 때, 신날 때 외치는 환호성.
- 예문: “Cowabunga! Let’s go surfing!” (카와붕가! 서핑하러 가자!)
- 사례: “Cowabunga! We won!” (카와붕가! 우리가 이겼다!)
80년대 미국 문화 엿보기
“TMNT: Saturday Morning Adventures”는 80년대 미국의 TV 애니메이션 스타일을 그대로 재현하고 있습니다. 당시 유행했던 슬랭이나 유머 코드를 통해 생생한 미국 문화를 접해보세요!
Practice Challenge
오늘 배운 표현을 활용해서 닌자 거북이처럼 말해보세요!
- “This weather is totally bogus, dude!” (이 날씨 완전 엉망진창이야, 친구!)
- “Shredder’s definitely up to no good again!” (슈레더가 분명히 또 나쁜 짓을 꾸미고 있어!)
- “Cowabunga! Let’s kick some shell!” (카와붕가! 혼쭐을 내주자!)
추억의 TMNT 애니메이션 다시 보기
유튜브에서 “Teenage Mutant Ninja Turtles 1987″을 검색하고, 추억의 오프닝 영상을 감상하며 80년대 향수를 느껴보세요. 영어 듣기 연습에도 도움이 될 거예요!
Challenge: 영어 댓글 남기기
“TMNT” 관련 유튜브 영상이나 팬 페이지에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요. “This episode is totally bogus! I love it!”처럼요! 전 세계 닌자 거북이 팬들과 소통하는 즐거움을 만끽하세요!
가장 좋아하는 닌자 거북이 캐릭터는 누구인가요? 댓글로 공유하고, 함께 영어로 수다 떨어요!
RELATED POSTS
View all