Screen English

End of Watch: ‘You’re my brother.’ – 형제애를 보여주는 명대사

4월 4, 2025 | by SE_Lover

end-of-watch-youre-my-brother-%ed%98%95%ec%a0%9c%ec%95%a0%eb%a5%bc-%eb%b3%b4%ec%97%ac%ec%a3%bc%eb%8a%94-%eb%aa%85%eb%8c%80%ec%82%ac

End of Watch – The realism is the heart of the movie – 현실감이 영화의 핵심이에요

제이크 질렌할과 데이비드 에이어 감독의 영화 “엔드 오브 왓치”, Max에서 다시 인기 급상승! 숨 막히는 긴장감과 현실적인 묘사로 관객들을 사로잡은 비결은 뭘까요? 영화 속 끈끈한 파트너십과 생생한 거리의 모습, 그 뒷이야기를 파헤쳐 봅니다. 영어 공부는 보너스!

다큐멘터리 같은 리얼리티의 힘

“엔드 오브 왓치”는 단순한 액션 영화가 아니에요.
경찰관들의 삶을 날 것 그대로 보여주며 극찬을 받았죠.
특히, 제이크 질렌할과 마이클 페냐의 연기 호흡은 실제 경찰 콤비라고 해도 믿을 정도!
이 영화, 보면 볼수록 빠져드는 매력이 있답니다.

긴장감 넘치는 교신 장면

영화 속 경찰 무전 교신 장면은 손에 땀을 쥐게 하죠.
실제 경찰들이 사용하는 용어와 은어를 그대로 사용하여 현실감을 더했는데요.
영어 표현과 함께 긴박한 순간을 느껴보는 건 어떨까요?

Dialogue

  • Officer Taylor: “We got a possible 187 at 8th and Grand.”
    테일러 경관: “8번가와 그랜드에서 살인 사건 가능성이 있습니다.”
  • Officer Zavala: “En route.”
    자발라 경관: “출동 중.”
  • Dispatcher: “10-4. Advise caution, possible gang activity.”
    무전병: “알겠습니다. 갱단 활동 가능성이 있으니 주의하십시오.”
  • Officer Taylor: “Copy that.”
    테일러 경관: “알겠습니다.”

Key Vocabulary

Got a possible: 가능성이 있다

  • 뜻: “There is a possibility”보다 더 캐주얼한 표현! 경찰들이 자주 사용하는 은어랍니다.
  • 예문: “We got a possible suspect in custody.”
    용의자 가능성이 있는 사람을 구금했습니다.
  • 사례: “I got a possible chance to win the lottery!”
    나 로또에 당첨될 가능성이 있어!

En route: 출동 중, 이동 중

  • 뜻: “On the way”보다 더 공식적인 표현! 긴급 상황에서 자주 사용됩니다.
  • 예문: “The ambulance is en route to the scene.”
    구급차가 현장으로 출동 중입니다.
  • 사례: “I’m en route to the movie theater!”
    나 지금 영화관으로 가는 중이야!

Advise caution: 주의를 당부하다

  • 뜻: 위험 상황을 알리고 조심하라고 경고하는 표현!
  • 예문: “We advise caution when approaching the building.”
    건물에 접근할 때 주의를 당부합니다.
  • 사례: “I advise caution when dating!”
    나는 데이트할 때 주의를 당부해!

Copy that: 알겠습니다, 수신 완료

  • 뜻: 무전 교신에서 상대방의 메시지를 이해하고 확인했다는 의미!
  • 예문: “Copy that, we’re on our way.”
    알겠습니다, 저희가 가고 있습니다.
  • 사례: “Mom: Clean your room! Me: Copy that!”
    엄마: 방 청소해! 나: 알겠습니다!

미국 경찰 드라마의 리얼리티

“엔드 오브 왓치”는 실제 경찰들의 자문을 받아 제작되어 더욱 현실적이라는 평가를 받고 있어요.
미국 경찰 드라마는 단순한 영웅 이야기가 아닌, 그들의 고충과 인간적인 면모를 보여주려는 노력을 기울인답니다.
이런 점이 한국 드라마와는 또 다른 매력이죠.

Practice Challenge

여러분이 경찰관이 되어 무전으로 상황을 보고한다고 상상해 보세요!

  • “We got a possible robbery in progress!”
    현재 강도 사건 가능성이 있습니다!
  • En route to the location.”
    현장으로 출동 중입니다.
  • Advise caution, the suspect is armed.”
    용의자가 무장했으니 주의를 당부합니다.

Watch & Reflect

“엔드 오브 왓치”를 다시 보면서, 경찰관들의 감정과 상황을 더욱 깊이 느껴보세요.
특히, 무전 교신 장면을 집중해서 보면 영어 리스닝 실력 향상에 도움이 될 거예요!

Challenge: 영어로 감상평 남기기

“엔드 오브 왓치” 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“The realism is the heart of the movie!”처럼요!
전 세계 영화 팬들과 소통하는 즐거움을 느껴보세요.

“엔드 오브 왓치”에서 가장 인상 깊었던 장면은 무엇이었나요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!

RELATED POSTS

View all

view all