Screen English

Bosch: Legacy Final Season Titles Revealed! – “The Right Questions: 올바른 질문”

4월 23, 2025 | by SE_Lover

bosch-legacy-final-season-titles-revealed-the-right-questions-%ec%98%ac%eb%b0%94%eb%a5%b8-%ec%a7%88%eb%ac%b8

보슈: 레거시 – 마지막 시즌 에피소드 제목 공개!

탄탄한 스토리로 사랑받는 아마존 프라임 비디오 드라마 “보슈: 레거시”의 마지막 시즌! 에피소드 제목과 공개 일정이 드디어 공개됐어요. 보슈의 마지막 사건, 함께 파헤쳐 볼까요? 영어 공부는 덤!

‘보슈’ 시리즈의 화려한 피날레

“보슈: 레거시”는 단순한 스핀오프가 아니에요.
원작 “보슈”의 매력을 그대로 이어받아 더욱 깊어진 이야기와 긴장감을 선사하죠.
이번 마지막 시즌에서는 어떤 충격적인 사건들이 펼쳐질까요?
마지막 여정의 시작을 알리는 에피소드 제목들을 살펴보고 기대감을 높여봐요!

에피소드 제목으로 추리하기

각 에피소드 제목은 앞으로 펼쳐질 사건의 중요한 힌트가 될 수 있어요.
제목 속에 숨겨진 단서를 찾아 스토리를 예측해보는 건 어떨까요?
영어 표현과 함께 에피소드 제목을 분석하며 상상력을 발휘해 봐요!

Episode Titles

  • Episode 1: “The Right Questions”
    에피소드 1: “올바른 질문들”
  • Episode 2: “Brush Back”
    에피소드 2: “역습”
  • Episode 3: “The Good Fight”
    에피소드 3: “선한 싸움”
  • Episode 4: “Guardian Angel”
    에피소드 4: “수호천사”

Key Vocabulary

The Right Questions: 올바른 질문들

  • 뜻: 사건 해결의 실마리를 찾기 위한 핵심적인 질문들을 의미해요.
  • 예문: “Asking the right questions is crucial in investigations.”
    수사에서 올바른 질문을 던지는 것은 매우 중요합니다.
  • 사례: “To get to the bottom of this mystery, we need to ask the right questions.”
    이 미스터리의 진실을 밝히려면 올바른 질문을 해야 합니다.

Brush Back: 역습, 반격

  • 뜻: 예상치 못한 공격이나 어려움에 맞서 싸우는 것을 의미합니다.
  • 예문: “He brushed back his opponent with a powerful counterattack.”
    그는 강력한 반격으로 상대를 물리쳤습니다.
  • 사례: “After suffering a setback, the company decided to brush back with a new marketing strategy.”
    회사는 차질을 겪은 후 새로운 마케팅 전략으로 반격하기로 결정했습니다.

The Good Fight: 선한 싸움, 정의로운 투쟁

  • 뜻: 정의를 지키기 위해 용감하게 싸우는 것을 의미합니다.
  • 예문: “He dedicated his life to the good fight against corruption.”
    그는 부패에 맞서는 정의로운 싸움에 평생을 바쳤습니다.
  • 사례: “Even though it was difficult, they knew they had to keep fighting the good fight for equality.”
    어려웠지만, 그들은 평등을 위해 선한 싸움을 계속해야 한다는 것을 알고 있었습니다.

Guardian Angel: 수호천사

  • 뜻: 위험으로부터 보호하고 지켜주는 존재를 의미합니다.
  • 예문: “She always felt like her grandmother was her guardian angel.”
    그녀는 할머니가 항상 자신의 수호천사 같다고 느꼈습니다.
  • 사례: “In times of trouble, it’s comforting to believe that there’s a guardian angel watching over us.”
    어려울 때 우리를 지켜보는 수호천사가 있다고 믿는 것은 위안이 됩니다.

미국 드라마 속 정의 구현 방식

미국 드라마에서는 주인공이 법의 테두리 안에서 뿐만 아니라 때로는 정의를 위해 위험한 선택을 하기도 합니다.
“보슈” 역시 이러한 정의 구현 방식을 보여주며 시청자들에게 깊은 인상을 남기죠.
한국 드라마와 비교하며 감상하는 것도 흥미로운 포인트가 될 수 있습니다.

Practice Challenge

“보슈: 레거시” 마지막 시즌에 대한 기대감을 영어로 표현해볼까요?

  • “I’m eager to see Bosch ask the right questions in the final season!”
    “마지막 시즌에서 보슈가 올바른 질문을 던지는 모습을 보고 싶어요!”
  • “I hope Bosch will brush back against the forces of evil.”
    “보슈가 악의 세력에 반격하길 바랍니다.”
  • “Bosch is always fighting the good fight.”
    “보슈는 항상 선한 싸움을 하고 있습니다.”

Watch & Reflect

“보슈: 레거시” 이전 시즌을 다시 보면서 마지막 시즌을 기다려보는 건 어떨까요?
영어 자막과 함께 시청하면 더욱 효과적인 영어 공부가 될 거예요!

Challenge: 에피소드 제목으로 상상력 발휘하기

각 에피소드 제목을 보고 어떤 스토리가 펼쳐질지 영어로 상상해보세요.
예를 들어, “The Right Questions” 에피소드에서는 어떤 질문들이 등장할까요?
자신의 생각을 댓글로 공유하고, 다른 사람들과 함께 추리해봐요!

“보슈: 레거시” 마지막 시즌, 함께 영어 공부하며 즐겁게 시청해봐요!

RELATED POSTS

View all

view all