Screen English

Andrew Scott on ‘Vanya’: ‘Who Isn’t Sad?’ – 앤드류 스캇의 ‘바냐’: “슬프지 않은 사람이 누가 있겠어요?”

5월 1, 2025 | by SE_Lover

andrew-scott-on-vanya-who-isnt-sad-%ec%95%a4%eb%93%9c%eb%a5%98-%ec%8a%a4%ec%ba%87%ec%9d%98-%eb%b0%94%eb%83%90-%ec%8a%ac

Andrew Scott on ‘Vanya’: ‘Who Isn’t Sad?’ – 앤드류 스캇의 ‘바냐’: “슬프지 않은 사람이 누가 있겠어요?”

앤드류 스캇이 연극 ‘바냐’로 돌아왔습니다!
그가 생각하는 바냐의 슬픔, 그리고 우리 모두의 슬픔에 대한 이야기.
그의 깊이 있는 인터뷰를 통해 영어 공부와 함께 삶의 의미를 되짚어봐요!

앤드류 스캇의 ‘바냐’

앤드류 스캇이 연극 ‘바냐’에서 섬세한 연기를 선보입니다.
그는 바냐의 슬픔을 통해 인간의 보편적인 감정을 건드리며 깊은 공감을 자아내죠.
이번 연극은 런던 웨스트엔드에서 뜨거운 반응을 얻고 있다고 하네요!

앤드류 스캇의 인터뷰

인터뷰에서 앤드류 스캇은 바냐의 감정을 어떻게 이해하고 표현했는지, 그리고 작품에 대한 깊은 통찰을 보여줍니다.
그의 진솔한 답변은 우리에게 큰 울림을 주는데요.
영어 표현과 함께 그의 생각을 따라가 볼까요?

Dialogue

  • Andrew Scott: “Who isn’t sad? I think that’s the central question of the play.”
    앤드류 스캇: “슬프지 않은 사람이 누가 있겠어요? 그게 바로 이 연극의 핵심 질문이라고 생각해요.”
  • Andrew Scott: “It’s about finding meaning in the mundane.”
    앤드류 스캇: “그것은 일상에서 의미를 찾는 것에 대한 이야기입니다.”
  • Andrew Scott: “We’re all just trying to make sense of things.”
    앤드류 스캇: “우리는 모두 그저 상황을 이해하려고 노력하는 것뿐이에요.”
  • Andrew Scott: “It’s a play about unrequited love and disappointment.”
    앤드류 스캇: “그것은 짝사랑과 실망에 대한 연극입니다.”

Key Vocabulary

The central question: 핵심 질문

  • 뜻: 작품이나 논의에서 가장 중요하고 근본적인 질문!
  • 예문: “What is the central question of this debate?”
    이 토론의 핵심 질문은 무엇인가요?
  • 사례: “The central question of life is ‘What is happiness?'”
    인생의 핵심 질문은 ‘행복이란 무엇인가?’입니다.

Finding meaning in the mundane: 일상에서 의미를 찾는 것

  • 뜻: 평범하고 지루한 일상 속에서 가치와 의미를 발견하는 것.
  • 예문: “She finds meaning in the mundane by volunteering at the local shelter.”
    그녀는 지역 보호소에서 봉사하면서 일상에서 의미를 찾습니다.
  • 사례: “Reading books and enjoying a cup of coffee can be finding meaning in the mundane.”
    책을 읽고 커피를 즐기는 것은 일상에서 의미를 찾는 것이 될 수 있습니다.

Make sense of things: 상황을 이해하다

  • 뜻: 어떤 상황이나 정보에 대해 이해하고 파악하려는 노력.
  • 예문: “I’m trying to make sense of things after the accident.”
    저는 사고 후에 상황을 이해하려고 노력하고 있습니다.
  • 사례: “After watching the news, I’m trying to make sense of things that are happening around the world.”
    뉴스를 보고 나서, 저는 전 세계에서 벌어지고 있는 상황을 이해하려고 노력하고 있습니다.

Unrequited love: 짝사랑

  • 뜻: 상대방에게서 사랑을 받지 못하는, 일방적인 사랑.
  • 예문: “Unrequited love can be a painful experience.”
    짝사랑은 고통스러운 경험이 될 수 있습니다.
  • 사례: “Many K-dramas explore the theme of unrequited love.”
    많은 한국 드라마들이 짝사랑이라는 주제를 탐구합니다.

연극과 인생

앤드류 스캇은 연극을 통해 삶의 깊은 의미를 탐구합니다.
그의 연기는 단순한 연기를 넘어, 우리 자신을 돌아보게 하는 힘을 가지고 있죠.
연극 ‘바냐’를 통해 삶의 슬픔과 희망을 함께 느껴보는 건 어떨까요?

Practice Challenge

앤드류 스캇의 인터뷰를 보고 느낀 점을 영어로 표현해볼까요?

  • “I think the central question he raises is very thought-provoking.”
    그가 제기하는 핵심 질문은 매우 생각을 자극합니다.
  • “It’s inspiring to see him find meaning in the mundane.”
    그가 일상에서 의미를 찾는 것을 보는 것은 영감을 줍니다.
  • “His words helped me make sense of things.”
    그의 말은 제가 상황을 이해하는 데 도움이 되었습니다.


Challenge: 영어로 감상평 남기기

앤드류 스캇의 인터뷰에 대한 감상평을 영어로 남겨보세요.
오늘 배운 표현을 활용해서 댓글을 남겨보는 것은 어떨까요?

앤드류 스캇의 연극 중 가장 인상 깊었던 작품은 무엇이었나요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!

RELATED POSTS

View all

view all