Alien: Earth – 시드니 챈들러, “Impossible to compare” (비교하는 건 불가능해) 엘렌 리플리와 비교에 대해 이야기하다
6월 26, 2025 | by SE_Lover
Alien: 지구 – 시드니 챈들러, “불가능한” 엘렌 리플리와의 비교에 대해 이야기하다
새로운 에일리언 시리즈 “Alien: 지구” 제작 비하인드! 시드니 챈들러는 어떻게 엘렌 리플리와 비교되는 것에 대한 부담감을 극복했을까요? 그녀가 직접 밝히는 솔직 담백한 이야기! 영어 공부는 보너스!
‘에일리언’ 시리즈의 새로운 시작
“Alien: 지구”는 단순한 리부트가 아니에요.
원작 ‘에일리언’의 세계관을 확장하면서, 신선한 스토리와 캐릭터를 선보이죠.
특히, 시드니 챈들러가 연기하는 캐릭터는 엘렌 리플리와 비교되면서 큰 주목을 받고 있어요.
“새로운 에일리언”과 “오리지널 에일리언”의 만남, 기대되지 않나요?
과거와 현재를 잇는 연결고리
인터뷰에서 시드니 챈들러는 엘렌 리플리와의 비교에 대한 솔직한 심정을 밝혀요.
존경심과 부담감, 그리고 자신만의 캐릭터를 만들어가겠다는 의지가 느껴지죠.
영어 표현과 함께 그녀의 이야기를 들어보는 건 어떨까요?
Dialogue
-
Sydney Chandler: “It’s impossible to compare to Ellen Ripley.”
시드니 챈들러: “엘렌 리플리와 비교하는 건 불가능해요.” -
Sydney Chandler: “She’s an icon.”
시드니 챈들러: “그녀는 아이콘이죠.” -
Sydney Chandler: “I’m just trying to do my own thing.”
시드니 챈들러: “저는 그냥 저만의 것을 하려고 노력하고 있어요.” -
Sydney Chandler: “I hope I can live up to the legacy.”
시드니 챈들러: “그 유산에 부응할 수 있기를 바라요.”
Key Vocabulary
Impossible to compare: 비교하는 것이 불가능한
- 뜻: 워낙 넘사벽이라 감히 비교할 엄두도 안 난다는 뜻! “비교불가”와 비슷한 느낌이죠.
-
예문: “It’s impossible to compare this drama to any other.”
이 드라마는 다른 어떤 것과도 비교하는 것이 불가능해요. -
사례: “BTS is impossible to compare to any other K-pop group!”
방탄소년단은 다른 어떤 케이팝 그룹과도 비교불가!
Icon: 아이콘
- 뜻: 특정 분야를 대표하는 상징적인 존재! “전설”과 비슷한 의미로 쓰이죠.
-
예문: “She is an icon in the fashion industry.”
그녀는 패션계의 아이콘이에요. -
사례: “IU is a K-pop icon!”
아이유는 케이팝 아이콘이야!
Do my own thing: 나만의 것을 하다
- 뜻: 다른 사람의 영향을 받지 않고 자신만의 스타일을 추구한다는 뜻! “개성 존중”의 느낌?
-
예문: “I just want to do my own thing and not worry about what others think.”
저는 그냥 제 스타일대로 하고 다른 사람들이 어떻게 생각하는지 신경 쓰고 싶지 않아요. -
사례: “She decided to do her own thing and start a new business.”
그녀는 자신만의 길을 가기로 결심하고 새로운 사업을 시작했어요.
Live up to: ~에 부응하다
- 뜻: 기대에 어긋나지 않게 잘 해낸다는 뜻! “기대에 부응하다”와 같은 의미
-
예문: “I hope I can live up to your expectations.”
당신의 기대에 부응할 수 있기를 바라요. -
사례: “He worked hard to live up to his father’s legacy.”
그는 아버지의 유산에 부응하기 위해 열심히 노력했어요.
미국 문화 속 ‘아이콘’의 의미
미국 문화에서는 ‘아이콘’이라는 단어가 단순히 유명한 사람을 넘어, 시대정신을 상징하는 인물을 의미하기도 해요.
엘렌 리플리는 단순한 영화 캐릭터가 아닌, 강인한 여성의 상징으로 여겨진다는 점!
Practice Challenge
“Alien: 지구”에 대한 기대감을 영어로 표현해볼까요?
-
“It’s impossible to compare my excitement for ‘Alien: Earth’ to anything else!”
“에일리언: 지구”에 대한 내 설렘은 다른 어떤 것과도 비교불가! -
“Sydney Chandler is going to be an icon!”
시드니 챈들러는 아이콘이 될 거야! -
“I hope she can live up to the hype!”
그녀가 기대에 부응할 수 있기를 바라!
Watch & Reflect
시드니 챈들러의 인터뷰를 찾아보면서, 그녀가 캐릭터를 어떻게 해석했는지 살펴보세요.
영어 자막과 함께 보면 리스닝 실력도 UP!
Challenge: 영어로 감상평 남기기
“Alien: 지구” 관련 기사에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“Sydney Chandler is going to be an icon!”처럼요!
글로벌 팬들과 소통하는 재미는 덤!
“Alien: 지구”에서 가장 기대되는 점은 무엇인가요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!
RELATED POSTS
View all