
어둠 속의 벨벳 스릴러, ‘부탁 하나만 들어줘’ – Blake Lively’s Return To Form!
블레이크 라이블리의 매혹적인 귀환! 영화 ‘부탁 하나만 들어줘’의 로튼 토마토 점수가 공개되었습니다. 예측불허의 스토리와 스타일리시한 영상미, 그리고 배우들의 열연까지! 지금 바로 영화 속 명대사를 통해 짜릿한 스릴을 느껴보세요! 영어 공부는 덤!
‘부탁 하나만 들어줘’ – 스타일리시 서스펜스의 정수
평범한 일상에 찾아온 미스터리한 사건!
‘부탁 하나만 들어줘’는 단순한 스릴러를 넘어, 예측 불가능한 반전과 매혹적인 캐릭터로 관객들을 사로잡습니다.
특히, 블레이크 라이블리는 특유의 시크함과 카리스마로 스크린을 압도하며 ‘인생 캐릭터’를 경신했다는 평가를 받고 있죠!
이 영화, 한 번 보면 절대 잊을 수 없을 거예요!
긴장감 넘치는 대화 속으로
영화 속 팽팽한 긴장감이 감도는 대화 장면은 손에 땀을 쥐게 합니다.
특히, 블레이크 라이블리와 안나 켄드릭의 연기 앙상블은 영화의 몰입도를 최고조로 끌어올리죠.
그녀들의 대사 속 숨겨진 의미를 파악하며 영어 공부하는 재미를 느껴보세요!
Dialogue
-
Emily: “Darling, I love you. I would never do anything to hurt you.”
에밀리: “자기야, 사랑해. 절대 너를 다치게 할 일은 없을 거야.” -
Stephanie: “I’m starting to think I don’t even know you. Who are you?”
스테파니: “당신을 전혀 모르는 것 같다는 생각이 들기 시작했어요. 당신 누구예요?” -
Emily: “Everyone has a dark side, Stephanie. Don’t pretend you don’t.”
에밀리: “누구에게나 어두운 면이 있어, 스테파니. 없는 척하지 마.” -
Stephanie: “I just want to know the truth. What really happened?”
스테파니: “진실을 알고 싶을 뿐이에요. 도대체 무슨 일이 있었던 거죠?”
Key Vocabulary
Do anything to hurt you: 너를 다치게 할 일
- 뜻: 상대방을 해치거나 상처 입히는 행동을 하지 않겠다는 강한 의지를 표현하는 문장입니다.
-
예문: “I promise, I would never do anything to hurt you.”
약속해요, 절대 당신을 다치게 할 일은 없을 거예요. -
사례: “I’m here for you, I won’t do anything to hurt you.”
내가 여기 있잖아, 널 다치게 할 일은 없을 거야.
Who are you: 당신 누구예요?
- 뜻: 상대방의 정체성에 대한 의문이나 불신을 나타내는 표현입니다.
-
예문: “After all that you’ve done, I don’t know who you are anymore.”
당신이 한 짓을 보면, 더 이상 당신이 누군지 모르겠어. -
사례: “You’ve changed so much, who are you?”
너무 많이 변했어, 당신 누구야?
Don’t pretend you don’t: 없는 척하지 마
- 뜻: 상대방이 어떤 사실을 알고 있으면서 모르는 척하는 상황에 대해 직접적으로 지적하는 표현입니다.
-
예문: “You know what I’m talking about, don’t pretend you don’t.”
내가 무슨 말을 하는지 알잖아, 모르는 척하지 마. -
사례: “I saw you there, don’t pretend you don’t.”
거기 있는 거 봤어, 모르는 척하지 마.
What really happened: 도대체 무슨 일이 있었던 거죠?
- 뜻: 감춰진 진실이나 사건의 전말에 대해 알고 싶어 하는 강한 욕구를 표현합니다.
-
예문: “Tell me what really happened that night.”
그날 밤 도대체 무슨 일이 있었는지 말해줘. -
사례: “I need to know what really happened to her.”
그녀에게 도대체 무슨 일이 있었는지 알아야 해.
미국 스릴러 영화의 매력
‘부탁 하나만 들어줘’는 예측 불가능한 스토리와 스타일리시한 연출이 돋보이는 미국 스릴러 영화입니다.
특히, 여성 캐릭터 간의 심리전과 반전은 한국 드라마와는 또 다른 매력을 선사하죠!
미국 스릴러 영화 특유의 긴장감을 즐겨보세요.
Practice Challenge
‘부탁 하나만 들어줘’ 명대사로 영어 실력 뽐내기!
-
“I would never do anything to hurt you, unless you betray me first.”
만약 당신이 먼저 배신하지 않는다면, 절대 당신을 다치게 할 일은 없을 거예요. -
“After all this time, I still don’t know who you are.”
이 시간이 흐른 후에도, 난 여전히 당신이 누군지 모르겠어. -
“You’re hiding something, don’t pretend you don’t.”
당신 뭔가 숨기고 있어, 모르는 척하지 마. -
“I’m desperate to know what really happened that night.”
그날 밤 도대체 무슨 일이 있었는지 너무 알고 싶어.
Watch & Reflect
‘부탁 하나만 들어줘’를 다시 보면서, 블레이크 라이블리의 매혹적인 연기와 숨겨진 복선을 찾아보세요.
영어 자막과 함께 보면 더욱 효과적인 영어 공부가 될 거예요!
Challenge: 영어로 감상평 남기기
‘부탁 하나만 들어줘’ 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“Blake Lively’s performance was amazing! I still don’t know who she really is!”처럼요!
글로벌 영화 팬들과 소통하며 영어 실력을 향상시켜 보세요!
‘부탁 하나만 들어줘’에서 가장 인상 깊었던 장면은 무엇이었나요?
댓글로 공유하고, 함께 영어로 영화에 대해 이야기 나눠봐요!
RELATED POSTS
View all