A New Werewolf By Night: I’m so hyped about (새로운 밤의 늑대인간: 너무 기대돼!)
5월 11, 2025 | by SE_Lover

A New Werewolf By Night – Marvel과 Michael Giacchino, 2025년 7월 새로운 프로젝트 공개!
마블의 새로운 프로젝트, “A New Werewolf By Night”! 영화 음악의 거장 마이클 지아치노가 참여한다고?! 2025년 7월, 우리를 찾아올 새로운 이야기! 영어 공부는 당연히 덤!
마블의 새로운 시도
마블이 또 한 번 새로운 도전을 시작합니다!
이번에는 공포와 스릴러가 결합된 “Werewolf By Night”의 새로운 버전!
특히, 마이클 지아치노의 참여는 팬들의 기대를 한층 더 높이고 있어요.
이건 마치 “unexpected collaboration”의 대표적인 예시랄까요?
자세한 내용은 마블 공식 홈페이지에서 확인하세요!
기대되는 콜라보
마이클 지아치노는 뛰어난 영화 음악 작곡가로서, “Werewolf By Night”에 어떤 새로운 분위기를 불어넣을지 기대되는데요.
그의 음악과 마블의 스토리가 만나 어떤 시너지를 낼지 상상하는 것만으로도 벌써부터 흥분됩니다!
영어 표현과 함께 기대감을 표현해 보는 건 어떨까요?
Expressions to Anticipate
-
Fan: “I’m so hyped about this project!”
팬: “이 프로젝트, 정말 기대돼요!” -
Fan: “Giacchino’s music will elevate the atmosphere!”
팬: “지아치노의 음악이 분위기를 고조시킬 거예요!” -
Fan: “This could be a game-changer for Marvel!”
팬: “이건 마블에게 획기적인 변화가 될 수 있어요!” -
Fan: “I can’t wait to see how they bring this story to life.”
팬: “그들이 어떻게 이 이야기를 생생하게 구현할지 너무 기대돼요.”
Key Vocabulary
So hyped about: ~에 대해 엄청 기대하는
- 뜻: 어떤 일에 대해 매우 흥분하고 기대하는 감정을 표현할 때 사용해요.
-
예문: “I’m so hyped about the new Marvel movie!”
새로운 마블 영화가 너무 기대돼! -
사례: “I’m so hyped about BTS comeback!”
나는 BTS 컴백이 너무 기대돼!
Elevate: (분위기, 수준 등을) 고조시키다, 향상시키다
- 뜻: 어떤 것의 가치나 수준을 높이는 것을 의미해요.
-
예문: “His performance elevated the entire show.”
그의 연기가 쇼 전체의 수준을 높였어요. -
사례: “This song elevates my mood.”
이 노래는 내 기분을 고조시켜.
A game-changer: 획기적인 변화
- 뜻: 상황이나 흐름을 완전히 바꿀 수 있는 중요한 사건이나 아이디어를 의미해요.
-
예문: “The new technology is a game-changer for the industry.”
그 새로운 기술은 업계에 획기적인 변화를 가져올 것이다. -
사례: “This new K-beauty item is a game-changer!”
이 새로운 케이뷰티 아이템은 획기적인 변화야!
Bring this story to life: 이 이야기를 생생하게 구현하다
- 뜻: 이야기를 현실처럼 생생하게 만들어내는 것을 의미해요.
-
예문: “The director brought the story to life with stunning visuals.”
감독은 놀라운 시각 효과로 이야기를 생생하게 구현해냈어요. -
사례: “I want to bring my K-drama fanfic to life!”
나는 내 케이드라마 팬픽을 생생하게 구현하고 싶어!
마블 시네마틱 유니버스 (MCU)
마블의 영화와 드라마는 서로 연결되어 하나의 큰 세계관을 이루고 있다는 사실, 알고 계셨나요?
“A New Werewolf By Night”가 MCU에 어떤 영향을 미칠지 기대해 보는 것도 재미있을 거예요!
새로운 캐릭터의 등장이 MCU의 판도를 바꿀 수도 있겠죠?
Practice Challenge
“A New Werewolf By Night”에 대한 기대감을 영어로 표현해볼까요?
-
“I’m so hyped about this new Marvel project!”
새로운 마블 프로젝트가 너무 기대돼! -
“Giacchino’s music will elevate the horror elements!”
지아치노의 음악이 공포 요소를 고조시킬 거야! -
“This could be a game-changer for the horror genre in MCU!”
이건 MCU 호러 장르에 획기적인 변화가 될 수 있어!
Predict & Reflect
“A New Werewolf By Night”가 어떤 스타일로 제작될지, 어떤 스토리를 담고 있을지 상상해 보세요.
마이클 지아치노의 이전 작품들을 참고하여 음악 스타일을 예측해 보는 것도 재미있을 거예요.
Challenge: 영어로 기대평 남기기
마블 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“I’m so hyped about ‘A New Werewolf By Night’!”처럼요!
글로벌 팬들과 소통하는 재미는 덤!
“A New Werewolf By Night”에 대한 여러분의 기대평은 무엇인가요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!
RELATED POSTS
View all