
펭귄 랜덤 하우스 무료 만화책 배본, 다이아몬드 파산 여파
만화 업계 소식! 펭귄 랜덤 하우스의 무료 만화책 배본과 다이아몬드 코믹 디스트리뷰터스의 파산 소식을 엮어, 영어 표현과 함께 알아봐요. 마치 스릴러 영화처럼 긴장감 넘치는 이야기, 함께 파헤쳐 볼까요?
Issue : 만화 업계의 위기?
펭귄 랜덤 하우스가 무료 만화책 배본을 발표했지만, 동시에 다이아몬드 코믹 디스트리뷰터스는 파산 위기에 놓였어요. 이게 무슨 운명의 장난일까요? 마치 “a perfect storm”(최악의 상황)이 몰아치는 듯! 자세한 내용은 기사에서 확인하세요!
Scene of the Day: 긴장감 넘치는 업계 상황
기사는 펭귄 랜덤 하우스의 결정과 다이아몬드의 상황을 대조적으로 보여줘요. 마치 영화 속 주인공이 위기에 처한 듯한 느낌! 과연 이 상황을 어떻게 헤쳐나갈 수 있을까요?
Dialogue :
- Penguin Random House: “We are committed to supporting comic shops.”
- 펭귄 랜덤 하우스: “우리는 만화 가게들을 지원하기 위해 최선을 다하고 있습니다.”
- Diamond: “We are facing significant challenges.”
- 다이아몬드: “우리는 심각한 문제에 직면해 있습니다.”
- Industry Expert: “This is a precarious situation.”
- 업계 전문가: “이것은 위태로운 상황입니다.”
- Comic Shop Owner: “We are hanging by a thread.”
- 만화 가게 주인: “우리는 간신히 버티고 있습니다.”
Key Vocabulary
“Committed to”: ~에 전념하는, 헌신하는
- 뜻: 펭귄 랜덤 하우스가 만화 가게를 돕겠다는 굳은 의지! “책임감”과 비슷한 느낌이죠.
- 예문: “We are committed to providing high-quality service.” (우리는 고품질 서비스를 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다.)
- 사례: “I’m committed to finishing this K-drama tonight!” (오늘 밤 이 케이드라마를 끝까지 볼 거야!)
“Significant challenges”: 중대한 문제
- 뜻: 다이아몬드가 직면한 어려움! “큰 문제”보다 더 심각한 느낌!
- 예문: “The company is facing significant challenges.” (그 회사는 중대한 문제에 직면해 있습니다.)
- 사례: “My bias group is facing significant challenges with their comeback.” (내가 좋아하는 그룹이 컴백에 큰 어려움을 겪고 있어.)
“Precarious situation”: 위태로운 상황
- 뜻: 만화 업계의 불안정한 현실! “불안”보다 더 심각한 느낌!
- 예문: “The company is in a precarious situation.” (그 회사는 위태로운 상황에 놓여 있습니다.)
- 사례: “The love triangle in this drama is in a precarious situation.” (이 드라마의 삼각관계는 위태로운 상황이야.)
“Hanging by a thread”: 간신히 버티다
- 뜻: 만화 가게들이 힘겹게 버티는 모습! “아슬아슬”과 비슷한 느낌.
- 예문: “My business is hanging by a thread.” (내 사업은 간신히 버티고 있어요.)
- 사례: “After that plot twist, my emotions are hanging by a thread!” (저 반전 때문에 내 감정이 너덜너덜해졌어!)
Cultural Tips
미국 만화 업계는 한국과 달리, 배급사가 중요한 역할을 해요. 다이아몬드 코믹 디스트리뷰터스는 거의 독점적인 위치를 차지하고 있었죠. 마치 한국의 대형 연예 기획사처럼요!
Practice Challenge
만화 업계를 응원하는 영어 표현을 만들어볼까요?
- “I’m committed to supporting local comic shops!” (나는 동네 만화 가게들을 응원할 거야!)
- “I hope the comic industry overcomes these significant challenges.” (만화 업계가 이 중대한 문제들을 극복하길 바라.)
- “Don’t give up! We’re not hanging by a thread!” (포기하지 마세요! 우리는 아직 희망이 있어요!)
Watch & Reflect
만화 업계 관련 뉴스나 영상을 찾아보면서, 오늘 배운 표현들이 실제로 어떻게 쓰이는지 확인해보세요. 영어 자막과 함께 보면 리스닝 실력도 UP!
도전 과제: 영어로 댓글 남기기
만화 관련 기사나 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요. “I’m committed to supporting the comic industry!”처럼요!
좋아하는 만화나 만화 가게에 대한 응원 메시지를 댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!
RELATED POSTS
View all