
‘The Quiet Ones’ 리뷰: 코펜하겐에서 사기당한 썰 푼다!
스릴 넘치는 영화 “The Quiet Ones” 보면서 코펜하겐 배경에 푹 빠져봅시다! 근데 잠깐, 영화 속 주인공처럼 영어 표현에 ‘swindled’ 당하지 않도록, 제가 꽉 잡아드릴게요. 영화 얘기하다가 영어 실력까지 레벨업하는 마법, 같이 경험해볼까요?
영화 요약: 코펜하겐의 어두운 그림자
“The Quiet Ones”는 코펜하겐을 배경으로 한 심리 스릴러예요. 주인공이 사기 사건에 휘말리면서 벌어지는 긴장감 넘치는 이야기죠. 영화 보면서 “와, 저기 나도 가봤는데!” 싶은 곳도 나올 거예요. 마치 영어 단어처럼 숨겨진 반전 매력, 기대해도 좋아요!
오늘의 명장면: 사기의 서막
주인공이 코펜하겐의 아름다운 거리를 걷다가 낯선 사람과 마주치는 장면, 기억나세요? 겉보기엔 평범한 대화 같지만, 사실은 사기의 시작을 알리는 복선이었죠. 이 장면, 영어 표현 배우기에도 딱이에요!
‘The Quiet Ones’에서 건져 올린 영어 대사
– Stranger: “Excuse me, do you know the way to Nyhavn?”
– “실례합니다, 뉘하운 가는 길을 아시나요?”
– Protagonist: “Yes, it’s just around the corner.”
– “네, 바로 저 모퉁이를 돌면 돼요.”
– Stranger: “I seem to be a bit short on cash. Could you lend me some?”
– “제가 현금이 좀 부족한데, 혹시 좀 빌려주실 수 있나요?”
– Protagonist: “I’m sorry, I don’t usually do that.”
-“죄송하지만, 저는 보통 그렇게 하지 않아요.”
– Stranger: “It’s just a small amount. I’ll pay you back right away.”
– “정말 소액이에요. 바로 갚을게요.”
‘The Quiet Ones’에서 낚아챌 영어 표현
-
“Swindle”: 사기 치다
– 뜻: 교묘한 방법으로 남을 속여 돈이나 재산을 가로채는 거예요. 한국말로 “눈 뜨고 코 베인다”는 속담, 아시죠? 딱 그 느낌!
– 예문: “He swindled investors out of millions of dollars.” (그는 투자자들로부터 수백만 달러를 사취했어요.)
– 써보기: “Don’t get swindled by those online K-pop ticket resellers!” (온라인 케이팝 티켓 암표상들한테 사기당하지 마세요!)
-
“Short on cash”: 현금이 부족하다
– 뜻: 지금 당장 쓸 수 있는 현금이 별로 없는 상태예요. “지갑 털렸다”는 표현보다 좀 더 부드럽죠?
– 예문: “I’m a bit short on cash this week.” (이번 주에 현금이 좀 부족해요.)
– 써보기: “I’m short on cash—ramen for dinner tonight?” (현금이 부족하네—오늘 저녁은 라면?)
-
“Lend”: 빌려주다
– 뜻: 돈이나 물건을 나중에 돌려받는 조건으로 주는 거예요. “꾸어주다”와 비슷!
– 예문: “Can you lend me your charger?” (충전기 좀 빌려줄 수 있어?)
– 써보기: “Lend me your ears—I have gossip!” (귀 좀 빌려줘—할 얘기 있어!)
-
“Pay (someone) back”: (돈을) 갚다
– 뜻: 빌린 돈을 돌려주는 거예요. “빚 청산”의 그 청산!
– 예문: “I’ll pay you back next week.” (다음 주에 돈 갚을게.)
– 써보기: “Pay me back with that tteokbokki you promised!” (약속했던 떡볶이로 빚 갚아!)
문화 팁: 코펜하겐 여행 시 주의사항
코펜하겐은 아름다운 도시지만, 여행객을 노리는 소매치기나 사기가 종종 있어요. 영화처럼 낯선 사람이 친절하게 접근하면 일단 경계하는 게 좋아요. “No, thank you” 한마디면 충분! 영어 표현만큼이나 중요한 생존 팁이죠.
연습 챌린지: 영어로 사기꾼 퇴치!
오늘 배운 표현으로 친구에게 코펜하겐 여행 꿀팁을 알려주세요!
- “Watch out for people who try to swindle tourists!” (관광객 등치는 사람들 조심해!)
- “If you’re short on cash, use your credit card.” (현금이 부족하면 신용카드를 써.)
- “Don’t lend money to strangers.” (모르는 사람에게 돈 빌려주지 마.)
다시 보고 깨닫기
“The Quiet Ones”를 다시 보면서, 사기꾼의 수법에 속지 않도록 경각심을 가져봐요. 영화 속 주인공처럼 당황하지 않고, 영어 표현으로 당당하게 대처하는 연습도 해보고요!
실전 도전: 영어로 역할극!
친구랑 같이 영화 속 사기 장면을 역할극으로 해보세요. 사기꾼 역할, 주인공 역할 번갈아 하면서 영어 표현을 써보는 거죠. 재미는 물론, 실력 향상에도 최고!
코펜하겐 여행 경험이나 영화 감상평을 댓글로 공유해주세요! 혹시 비슷한 사기 경험이 있다면, 영어로 어떻게 대처했는지도 알려주세요!
RELATED POSTS
View all