Screen English

Horizon Forbidden West: Burning Shores – ‘Beyond the Horizon’ with Aloy and New Allies

2월 1, 2026 | by SE_Lover

Horizon Forbidden West: Burning Shores – ‘Beyond the Horizon’ with Aloy and New Allies

Horizon Forbidden West: Burning Shores – “Beyond the Horizon” with Aloy and New Allies

최신 확장팩 “Burning Shores”의 매력적인 세계관으로 여러분을 초대합니다! 새로운 지역, 흥미로운 스토리, 그리고 알로이의 새로운 여정을 함께 파헤쳐 볼까요? 영화 같은 연출과 깊이 있는 대사로 영어를 배우는 재미, 덤으로 챙겨가세요!

로스앤젤레스의 황폐화된 풍경, 그 너머를 탐험하다

“Burning Shores”는 알로이가 탐험하게 될 완전히 새로운 지역을 선보입니다.
가파른 해안 절벽과 위험한 화산 지대, 그리고 폐허가 된 로스앤젤레스의 실루엣까지.
이곳에는 알로이의 새로운 여정을 더욱 흥미롭게 만들 비밀들이 숨겨져 있죠.
마치 미스터리 스릴러 영화의 도입부처럼, 플레이어의 호기심을 자극합니다.
자세한 정보는 플레이스테이션 블로그에서 확인하세요!

황량한 해안, 새로운 위협

새로운 지역은 알로이에게 익숙하지 않은 도전 과제를 안겨줍니다.
예측 불가능한 환경과 강력한 적들은 그녀의 생존 본능을 시험하게 만들죠.
이것은 단순한 모험이 아닌, 생존을 위한 처절한 투쟁입니다.
영화 <"매드맥스">처럼, 극한의 환경에서 펼쳐지는 생존 드라마를 연상시킵니다.

Dialogue

  • Aloy: “We need to venture into the ruins of Los Angeles.”
    알로이: “우리는 로스앤젤레스 폐허 속으로 모험을 떠나야만 해.”
  • Seyka: “This place is more dangerous than we anticipated.”
    세이카: “이곳은 우리가 예상했던 것보다 훨씬 더 위험해.”
  • Aloy: “Whatever lurks in these ruins, we’ll face it head-on.”
    알로이: “이 폐허에 무엇이 숨어있든, 우리는 그것에 정면으로 맞설 거야.”
  • Aloy: “The key to stopping him must lie somewhere in this city.”
    알로이: “그를 막을 열쇠는 이 도시 어딘가에 있을 거야.”

Key Vocabulary

Venture into: ~로 모험을 떠나다, 과감히 들어가다

  • 뜻: 위험하거나 잘 알려지지 않은 곳으로 용감하게 나아가는 것을 의미해요. 마치 탐험가가 되어 미지의 세계로 발을 내딛는 느낌이죠!
  • 예문: “She decided to venture into the uncharted jungle.”
    그녀는 미지의 정글로 모험을 떠나기로 결심했습니다.
  • 사례: “Let’s venture into the world of cinematic English!”
    영화 같은 영어의 세계로 함께 떠나보자!

More dangerous than: ~보다 더 위험한

  • 뜻: 비교급 표현으로, 특정 상황이나 대상이 다른 것보다 더 큰 위험을 내포하고 있음을 나타냅니다. 긴장감을 고조시키는 데 사용되죠.
  • 예문: “The storm is more dangerous than it initially appeared.”
    폭풍은 처음에 보였던 것보다 더 위험합니다.
  • 사례: “Learning new vocabulary can be more challenging than you think!”
    새로운 어휘를 배우는 것은 생각보다 더 어려울 수 있어요! (위험 대신 어려움으로 응용)

Head-on: 정면으로, 직접적으로

  • 뜻: 어떤 문제나 어려움에 직면했을 때, 피하지 않고 당당하게 맞서는 태도를 의미합니다. 용감하고 결단력 있는 모습을 보여주죠.
  • 예문: “We must confront this problem head-on.”
    우리는 이 문제에 정면으로 맞서야 합니다.
  • 사례: “Let’s tackle our English studies head-on this semester!”
    이번 학기, 영어 공부에 정면으로 도전하자!

Somewhere in this city: 이 도시 어딘가에

  • 뜻: 명확하지는 않지만, 특정 단서나 해결책이 현재 있는 장소 안에 존재함을 암시할 때 사용됩니다. 수수께끼를 풀기 위한 탐색의 시작을 알리죠.
  • 예문: “The missing artifact might be hidden somewhere in this city.”
    그 잃어버린 유물은 이 도시 어딘가에 숨겨져 있을지도 모릅니다.
  • 사례: “The answer to my English learning struggles must be somewhere in these resources!”
    내 영어 학습 고충에 대한 답은 이 자료들 어딘가에 있을 거야!

게임 속 영화적 경험

“Burning Shores”는 플레이어에게 마치 한 편의 블록버스터 영화를 보는 듯한 경험을 선사합니다.
영화에서 자주 사용되는 “quest” (임무)나 “climax” (클라이맥스)와 같은 단어들이 게임 속에서도 자연스럽게 녹아들어가 있죠.
자막과 함께 게임을 즐기면서, 이러한 단어들이 어떻게 스토리를 이끌어가는지 주목해보세요!

Practice Challenge

알로이처럼 용감하게 영어 공부에 도전해볼까요?

  • “I will venture into challenging English texts!”
    어려운 영어 텍스트 속으로 모험을 떠날 거야!
  • “This English learning journey is more rewarding than I thought.”
    이 영어 학습 여정은 생각보다 더 보람찰 거야. (위험 대신 보람으로 응용)
  • “Let’s face English grammar head-on!”
    영어 문법에 정면으로 맞서자!

Watch & Reflect

“Burning Shores” 트레일러 영상을 보면서, 새로운 지역의 분위기와 알로이의 여정에 대한 힌트를 얻어보세요.
웅장한 배경 음악과 함께 펼쳐지는 영상미는 마치 영화 예고편을 보는 듯할 거예요.

게임 플레이 영상을 통해 알로이와 새로운 동료들이 어떻게 협력하는지, 그리고 어떤 위험에 맞서는지 살펴보세요.
유튜브 영상에서 “Burning Shores”의 세계를 미리 만나보세요!

Challenge: 영어로 게임 감상평 남기기

Horizon Forbidden West 공식 커뮤니티나 SNS에 “Burning Shores”에 대한 기대감을 영어로 표현해보세요.
“I can’t wait to venture into the ruins of LA!” 와 같이 오늘 배운 표현을 활용해 보세요!
전 세계 팬들과 소통하며 영어 실력도 쑥쑥 늘릴 수 있답니다.

“Burning Shores”에서 가장 기대되는 것은 무엇인가요?
댓글로 여러분의 생각을 공유하고, 우리 함께 영어로 게임 이야기를 나눠봐요!

RELATED POSTS

View all

view all