Screen English

Justice League vs. Godzilla vs. Kong 2 #6 Preview: Kong vs. Cheetah? – 코믹스 미리보기: 콩 대 치타? – 핵심 영어 문장 & 한글 번역

1월 28, 2026 | by SE_Lover

Justice League vs. Godzilla vs. Kong 2 #6 Preview: Kong vs. Cheetah? – 코믹스 미리보기: 콩 대 치타? – 핵심 영어 문장 & 한글 번역

Justice League vs. Godzilla vs. Kong 2 #6 Preview: Kong vs. Cheetah? – 코믹스 미리보기: 콩 대 치타?

DC 코믹스와 레전더리 몬스터버스 세계관의 충격적인 만남!
“Justice League vs. Godzilla vs. Kong 2 #6” 미리보기에서 킹콩과 상상 초월의 적, 치타의 대결을 엿보세요. 흥미진진한 스토리는 물론, 영어 공부까지 놓치지 마세요!

전례 없는 대결의 서막

상상도 못 했던 조합이죠?
저스티스 리그, 고질라, 킹콩이 한자리에 모이는 것도 모자라,
이번엔 킹콩이 ‘치타’와 맞붙는다고 합니다!
과연 치타는 어떤 존재일까요? (스포일러 주의!)
이번 이슈에서는 킹콩의 압도적인 힘과 새로운 빌런의 등장이 예고됩니다.
자세한 내용은 유튜브 영상에서 확인하세요!

괴수들의 숨 막히는 비주얼

코믹스 아티스트들의 역량이 폭발하는 순간!
킹콩과 치타의 거대한 스케일과 박진감 넘치는 액션을 상상해보세요.
이런 장면들을 영어로 묘사하면 얼마나 멋질까요?

Dialogue Preview

  • Narrator: “A colossal threat has emerged.”
    내레이터: “거대한 위협이 나타났습니다.”
  • Superman: “We’ve never faced anything like this before.”
    슈퍼맨: “이런 존재는 전에 상대해 본 적이 없어요.”
  • Kong: *(Roars with primal fury)*
    콩: (원시적인 분노로 포효한다)
  • Cheetah: “You are no match for my power.”
    치타: “내 힘 앞에 넌 상대가 안 돼.”

Key Vocabulary

Colossal threat: 거대한 위협

  • 뜻: ‘Colossal’은 ‘거대한’, ‘엄청난’ 이라는 뜻으로, 스케일이 엄청난 위험을 나타낼 때 사용해요. ‘Threat’는 ‘위협’을 의미하죠.
  • 예문: “The alien invasion posed a colossal threat to Earth.”
    외계인 침공은 지구에 거대한 위협이었습니다.
  • 사례: “Climate change is a colossal threat we must address.”
    기후 변화는 우리가 해결해야 할 거대한 위협입니다.

No match: 상대가 안 됨, 적수가 되지 못함

  • 뜻: 상대방이 실력이나 힘 등 여러 면에서 현저히 떨어진다는 것을 나타낼 때 사용해요. “Match”는 동등한 상대, 실력자라는 뜻으로 쓰입니다.
  • 예문: “In terms of strength, the rookie fighter was no match for the champion.”
    힘에 있어서, 그 신인 선수는 챔피언에게 상대가 되지 못했습니다.
  • 사례: “My cooking skills are no match for my mom’s!”
    내 요리 실력은 우리 엄마 발끝도 못 따라가! (엄마에게 상대가 안 돼!)

몬스터버스 vs. DC 유니버스

‘Justice League vs. Godzilla vs. Kong’은 서로 다른 세계관의 영웅과 괴수가 만나는 크로스오버의 진수를 보여줍니다.
이런 웅장한 스케일의 작품을 영어로 감상하면, 등장인물들의 대사나 서사를 더 깊이 이해할 수 있어요.
특히, 각 캐릭터의 특징을 나타내는 형용사나 동사를 익히는 것이 중요하죠.

Practice Challenge

이 코믹스를 당신의 스타일로 영어 댓글을 남겨볼까요?

  • “I can’t wait to see Kong face this colossal threat!”
    콩이 이 거대한 위협과 맞서는 모습을 빨리 보고 싶어요!
  • “Looks like Cheetah is no match for the King of Skull Island!”
    치타는 스컬 아일랜드의 왕에게 상대가 안 될 것 같아 보여!

Read & Reflect

오늘 살펴본 미리보기 페이지를 다시 한번 꼼꼼히 읽어보세요.
그림과 대사를 연결하며 각 장면의 분위기와 캐릭터의 감정을 영어로 느껴보세요.

이 코믹스의 다른 미리보기나 관련 영상도 찾아보면 영어 실력 향상에 큰 도움이 될 거예요.
유튜브 영상에서 더 많은 내용을 확인해 보세요!

Challenge: 당신의 예상은?

킹콩과 치타의 대결, 과연 누가 이길 것 같나요?
오늘 배운 “colossal threat”나 “no match” 같은 표현을 활용해서 영어로 댓글을 남겨보세요.
여러분의 예측을 공유하고, 다른 팬들과 영어로 토론하는 재미를 느껴보세요!

다음 호에서는 또 어떤 충격적인 사건이 기다리고 있을까요?
영어로 줄거리나 리뷰를 찾아보면서 영어 공부를 이어가세요!

RELATED POSTS

View all

view all