Screen English

넷플릭스 스릴러 18선: 몰입도 끝판왕 영어 공부 드라마 – YOU, Squid Game, The Haunting of Hill House 핵심 영어 문장 + 한글 번역

11월 22, 2025 | by SE_Lover

넷플릭스 스릴러 18선: 몰입도 끝판왕 영어 공부 드라마 – YOU, Squid Game, The Haunting of Hill House 핵심 영어 문장 + 한글 번역

넷플릭스 최고의 스릴러 18선 – 몰입도 끝판왕 드라마로 영어 정복!

영화 광인이 직접 고른 넷플릭스 스릴러 드라마 18편! 손에 땀을 쥐게 하는 명작들과 함께 미드 영어 실력 제대로 키워보세요. 긴장감 넘치는 스토리텔링과 고급 영어 표현이 여러분을 기다립니다!

몰입도 UP! 스릴러가 영어 공부에 탁월한 이유

저는 멜로, 추리, 스릴러 가리지 않고 스토리가 탄탄한 작품을 정말 좋아하는데요.
특히 스릴러 장르는 긴장감 넘치는 전개와 반전으로 몰입도가 최고조에 달하죠.
이런 드라마를 볼 때는 자연스럽게 스피커에 귀 기울이게 되고, 등장인물들의 감정에 이입하면서 듣기 실력이 **exponentially** 향상되는 걸 느낄 수 있어요.
또한, 사건을 해결하거나 위기를 모면하는 과정에서 사용되는 **nuanced**한 어휘와 **idiomatic expressions**는 영어 실력을 한 단계 업그레이드 시켜 줄 거예요.

놓치면 후회할 넷플릭스 스릴러 BEST 3

수많은 스릴러 중에서도, 특히 여러분의 영어 공부에 도움이 될 만한 몇 편을 엄선해 봤어요.
긴장감 넘치는 스토리와 함께 고급 영어 표현을 익힐 기회를 놓치지 마세요!

1. YOU – 당신의 모든 것을 알고 있다

  • Logline: A dangerously charming, obsessive young man goes to extreme measures to insert himself into the lives of the women he is drawn to.
    줄거리: 위험할 정도로 매력적이고 집착이 강한 한 남자가 자신이 끌리는 여성들의 삶에 끼어들기 위해 극단적인 수단을 사용합니다.
  • Key Dialogue:
    Joe: “You can’t help who you fall in love with. But you can help what you do next.”
    죠: “사랑에 빠지는 건 어쩔 수 없지만, 그 다음에 뭘 하느냐는 스스로 결정할 수 있죠.”

Key Vocabulary for “YOU”

Obsessive (adj.): 강박적인

  • 뜻: 통제할 수 없을 정도로 무언가에 집착하는 상태를 의미해요. 특히 관계에서 나타나는 위험한 집착을 묘사할 때 자주 쓰이죠.
  • 예문: “His **obsessive** attention to detail made him a brilliant detective.”
    그의 **강박적인** 디테일에 대한 집착은 그를 훌륭한 탐정으로 만들었다.
  • 나만의 문장 만들기: “I have an **obsessive** urge to finish this book today!”
    “오늘 이 책을 다 읽고 싶은 **강박적인** 충동이 느껴져!”

Insertion (n.): 삽입, 끼워 넣음 (동사: insert)

  • 뜻: 어떤 대상이나 상황에 무언가를 끼워 넣는 행위를 말해요. ‘You’에서는 등장인물의 삶에 `uninvited`로 끼어드는 것을 의미하죠.
  • 예문: “Be careful with the **insertion** of the needle to avoid injury.”
    부상을 피하기 위해 바늘을 **삽입**할 때 조심하세요.
  • 나만의 문장 만들기: “I tried to **insert** myself into the conversation, but it was awkward.”
    “나는 대화에 **끼어들려고** 노력했지만, 어색했다.”

Extreme measures: 극단적인 수단

  • 뜻: 평범하거나 일반적인 방법을 넘어서는, 매우 과감하거나 극단적인 조치를 의미해요.
  • 예문: “The government had to take **extreme measures** to control the outbreak.”
    정부는 발병을 통제하기 위해 **극단적인 조치**를 취해야 했다.
  • 나만의 문장 만들기: “She resorted to **extreme measures** to get her dream job.”
    “그녀는 꿈의 직업을 얻기 위해 **극단적인 수단**을 동원했다.”

2. Squid Game – 오징어 게임

  • Logline: Hundreds of cash-strapped contestants accept an invitation to compete in children’s games for a tempting prize, but deadly stakes await.
    줄거리: 빚에 시달리는 수백 명의 참가자들이 거부할 수 없는 상금을 위해 어린이 게임에 참여하라는 초대를 수락하지만, 치명적인 결과가 기다립니다.
  • Key Dialogue:
    Gi-hun: “If you’re not playing the game, the game will play you.”
    기훈: “게임을 하지 않으면, 게임이 당신을 가지고 놀 것이다.”

Key Vocabulary for “Squid Game”

Cash-strapped (adj.): 돈이 궁한, 자금이 부족한

  • 뜻: 재정적으로 매우 어려운 상황을 묘사할 때 쓰이는 표현입니다. “strapped”는 “묶인”이라는 뜻으로, 마치 돈에 묶여 움직일 수 없는 상황을 상상하게 하죠.
  • 예문: “Many small businesses are **cash-strapped** due to the economic downturn.”
    많은 소규모 사업체들이 경기 침체로 인해 **돈이 궁합니다**.
  • 나만의 문장 만들기: “I’m feeling a bit **cash-strapped** after buying all those K-pop albums.”
    “케이팝 앨범을 잔뜩 사고 나니 좀 **돈이 궁한** 기분이야.”

Tempting prize: 솔깃한 상금

  • 뜻: 매우 매력적이고 갖고 싶게 만드는 상금을 의미해요. ‘Tempting’은 ‘유혹하는’이라는 뜻으로, 상의 매력도를 강조하죠.
  • 예문: “The lottery offered a **tempting prize** of $100 million.”
    그 복권은 1억 달러라는 **솔깃한 상금**을 제공했다.
  • 나만의 문장 만들기: “The scholarship is a **tempting prize** for aspiring artists.”
    “그 장학금은 야심찬 예술가들에게 **솔깃한 상품**이야.”

Deadly stakes: 치명적인 위험 (또는 판돈)

  • 뜻: 게임이나 경쟁에서 잃을 수 있는 것이 생명과 같이 매우 위험하다는 것을 의미해요. ‘Stakes’는 걸린 판돈이나 위험 요소를 뜻합니다.
  • 예문: “In this high-stakes poker game, the **deadly stakes** mean only the best can survive.”
    이 고액 판돈 포커 게임에서, **치명적인 위험**은 오직 최고만이 살아남을 수 있다는 것을 의미한다.
  • 나만의 문장 만들기: “The final challenge had **deadly stakes**, so everyone was nervous.”
    “마지막 도전은 **치명적인 위험**을 안고 있었기 때문에 모두 긴장했다.”

3. The Haunting of Hill House – 힐 하우스의 유령

  • Logline: Several siblings who grew up in the most notoriously haunted house in the country must finally confront the ghosts of their past to save themselves from the destruction that is consuming them.
    줄거리: 미국에서 가장 악명 높은 유령의 집에 살았던 형제자매들이, 자신들을 파멸로 이끄는 혼돈으로부터 벗어나기 위해 과거의 유령들과 마침내 마주해야 합니다.
  • Key Dialogue:
    Hugh Crain: “There are worse things than ghosts, you know. There are people.”
    휴 크레인: “귀신보다 더 무서운 것도 있다는 걸 알아요. 바로 사람이죠.”

Key Vocabulary for “The Haunting of Hill House”

Notoriously (adv.): 악명 높게

  • 뜻: ‘Well-known’은 좋은 의미로도 쓰이지만, ‘notoriously’는 부정적인 의미로 널리 알려져 있음을 강조할 때 사용합니다.
  • 예문: “The restaurant is **notoriously** difficult to get a reservation at.”
    그 식당은 예약하기가 **악명 높게** 어렵다.
  • 나만의 문장 만들기: “My history professor is **notoriously** strict with grading.”
    “우리 역사 교수님은 채점에서 **악명 높게** 엄격하시다.”

Confront (v.): 직면하다, 맞서다

  • 뜻: 어렵거나 불편한 상황, 또는 사람과 직접 마주하여 해결하려 하거나 맞서는 것을 의미합니다.
  • 예문: “It takes courage to **confront** your fears.”
    자신의 두려움에 **직면하기** 위해서는 용기가 필요하다.
  • 나만의 문장 만들기: “I need to **confront** this problem instead of avoiding it.”
    “이 문제를 회피하지 말고 **맞서야** 한다.”

Destruction (n.): 파괴, 파멸 (동사: destroy)

  • 뜻: 어떤 것을 완전히 부수거나 망가뜨리는 행위 또는 상태를 의미합니다. 정신적인 파멸을 의미하기도 하죠.
  • 예문: “The war brought widespread **destruction** to the city.”
    전쟁은 도시에 광범위한 **파괴**를 가져왔다.
  • 나만의 문장 만들기: “Addiction can lead to the **destruction** of a person’s life.”
    “중독은 사람의 삶의 **파멸**로 이어질 수 있다.”

스릴러 드라마, 이렇게 즐기세요!

1. 영어 자막과 함께 시청하기: 처음에는 영어 자막을 켜고 시청하세요. 배우들의 발음과 억양을 따라 하면서 듣기 실력을 향상시킬 수 있습니다.
2. 핵심 대사 반복 학습: 오늘 배운 표현처럼, 드라마 속 인상 깊었던 대사를 반복해서 듣고 따라 말해보세요.
3. 나만의 영어 노트 만들기: 새로운 단어나 표현이 나올 때마다 나만의 방식으로 정리하고 예문을 만들어 보세요.

Let’s Binge!

오늘 추천해 드린 넷플릭스 스릴러와 함께라면, 지루할 틈 없이 영어 공부에 몰입할 수 있을 거예요.
영화를 즐기면서 자연스럽게 어휘력과 리스닝 실력을 향상시키고 싶다면, 지금 바로 넷플릭스를 켜세요!

다음번엔 또 어떤 흥미로운 영화와 드라마로 돌아올지 기대해주세요! 여러분의 영어 공부 여정에 항상 함께할게요!

RELATED POSTS

View all

view all