Screen English

League of Legends ARAM 업데이트 – Riot, 혼란과 스머핑에 대처하다! (League of Legends ARAM Update – Riot Addresses Mayhem & Smurfing!)

11월 14, 2025 | by SE_Lover

League of Legends ARAM 업데이트 – Riot, 혼란과 스머핑에 대처하다! (League of Legends ARAM Update – Riot Addresses Mayhem & Smurfing!)

League of Legends ARAM Update – Riot Addresses Mayhem & Smurfing!

Dive into the latest Dev Update on League of Legends ARAM! Riot is tackling mayhem and smurfing head-on. Learn how they plan to balance the chaos and create a fairer playing field! Plus, boost your English with key phrases from the update!

ARAM: Balancing the Abyss

ARAM can be a wild ride! But sometimes, it’s a little *too* wild. Riot’s focusing on champion balance and item tweaks to ensure a more even experience. It’s all about finding that sweet spot between mayhem and meaningful gameplay.
Get the full scoop on the changes here! (Link to actual Dev Update)

Smurfing: A Serious Issue

Smurfing ruins the game for everyone! Riot’s committed to cracking down on smurfs and creating a more competitive environment for all players. Their strategies include improved detection methods and stricter penalties. It’s time to level the playing field!

Dialogue

  • Riot Dev: “We’re addressing the imbalance in ARAM.”
    Riot 개발자: “저희는 ARAM의 불균형을 해결하고 있습니다.”
  • Riot Dev: “Our goal is to foster a more competitive environment.”
    Riot 개발자: “저희의 목표는 더욱 경쟁적인 환경을 조성하는 것입니다.”
  • Riot Dev: “Smurfing is something we’re taking seriously.”
    Riot 개발자: “Smurfing은 저희가 심각하게 생각하는 문제입니다.”
  • Riot Dev: “We’re implementing new measures to combat smurfing.”
    Riot 개발자: “저희는 스머핑을 방지하기 위해 새로운 조치를 구현하고 있습니다.”

Key Vocabulary

Address: (문제 등을) 다루다, 해결하려고 노력하다

  • 뜻: 어떤 문제나 이슈에 대해 주의를 기울이고 해결하려고 노력하는 것을 의미합니다.
  • 예문: “The company is addressing the customer complaints.”
    그 회사는 고객 불만 사항을 처리하고 있습니다.
  • 사례: “Riot is addressing the ARAM balance issues.”
    Riot은 ARAM 밸런스 문제를 해결하려고 노력하고 있습니다.

Foster: 조성하다, 발전시키다

  • 뜻: 어떤 것을 성장시키거나 발전시키는 데 도움을 주는 것을 의미합니다.
  • 예문: “The company wants to foster a positive work environment.”
    그 회사는 긍정적인 근무 환경을 조성하고 싶어합니다.
  • 사례: “Riot aims to foster a more competitive gaming community.”
    Riot은 더욱 경쟁적인 게임 커뮤니티를 조성하는 것을 목표로 합니다.

Take something seriously: ~을 심각하게 생각하다

  • 뜻: 어떤 문제나 상황을 중요하게 여기고 진지하게 대처하는 것을 의미합니다.
  • 예문: “The government takes climate change seriously.”
    정부는 기후 변화를 심각하게 생각합니다.
  • 사례: “Riot takes reports of cheating seriously.”
    Riot은 부정 행위 신고를 심각하게 생각합니다.

Implement: (계획, 시스템 등을) 시행하다, 구현하다

  • 뜻: 계획이나 아이디어를 실제 상황에 적용하여 실행하는 것을 의미합니다.
  • 예문: “The company will implement a new software system.”
    그 회사는 새로운 소프트웨어 시스템을 구현할 것입니다.
  • 사례: “Riot is implementing stricter rules against smurfing.”
    Riot은 스머핑에 대해 더욱 엄격한 규칙을 시행하고 있습니다.

Culture Tip: Game Dev Lingo

Understanding how game developers communicate is key to following updates. Words like “addressing,” “fostering,” and “implementing” are common in dev blogs and announcements. Learning these terms can help you grasp the nuances of game development updates!

Practice Challenge

Use the new vocabulary to discuss the ARAM update!

  • “I’m glad Riot is addressing the imbalance in ARAM.”
  • “Hopefully, these changes will foster a better ARAM experience.”
  • “It’s good to see Riot taking smurfing seriously and implementing new measures.”

Watch & Reflect

Read the official dev blog to get a complete picture of the ARAM update.

Challenge: Share Your Thoughts!

Leave a comment on Riot’s social media channels using the vocabulary we learned today. Let them know what you think about the changes!

What are your thoughts on the ARAM update? Share your opinions in the comments below!

RELATED POSTS

View all

view all