Robert Kirkman’s Capes in The Daily LITG, 26th Of July, 2025 – “I’ve always been fascinated by” & “항상 매료되어 왔습니다”
8월 28, 2025 | by SE_Lover
Robert Kirkman’s Capes in The Daily LITG, 26th Of July, 2025 – 슈퍼히어로, 일상에 스며들다
2025년 7월 26일, The Daily LITG에 실린 로버트 커크먼의 ‘Capes’ 소식! 슈퍼히어로가 우리 일상 속으로 들어온다면? 흥미진진한 스토리를 엿보고, 관련 영어 표현도 함께 배워봐요!
‘Capes’: 슈퍼히어로, 현실을 입다
로버트 커크먼 특유의 현실적인 슈퍼히어로 묘사가 돋보이는 ‘Capes’!
만약 우리 주변에 슈퍼히어로가 존재한다면 어떤 일들이 벌어질까요?
단순한 히어로물이 아닌, 사회 비판과 인간 내면을 깊이 파고드는 스토리가 특징이죠.
마블 코믹스의 새로운 가능성을 보여주는 작품이라고 할 수 있어요!
오늘의 장면
The Daily LITG에 소개된 ‘Capes’ 관련 기사! 로버트 커크먼의 인터뷰를 통해 작품의 메시지를 엿볼 수 있어요.
슈퍼히어로의 존재가 사회에 미치는 영향, 인간의 본성에 대한 질문 등 다양한 해석이 가능하죠.
영어 표현과 함께 기사 내용을 살펴볼까요?
Dialogue
-
Robert Kirkman: “I’ve always been fascinated by the idea of superheroes in the real world.”
로버트 커크먼: “저는 현실 세계 속 슈퍼히어로라는 아이디어에 항상 매료되어 왔습니다.” -
Robert Kirkman: “’Capes’ explores the complexities of having superpowers.”
로버트 커크먼: “‘Capes’는 초능력을 갖는 것의 복잡성을 탐구합니다.” -
Robert Kirkman: “The story delves into the moral dilemmas faced by heroes.”
로버트 커크먼: “이 이야기는 영웅들이 직면한 도덕적 딜레마를 파고듭니다.” -
Robert Kirkman: “’Capes’ aims to challenge the traditional superhero narrative.”
로버트 커크먼: “‘Capes’는 전통적인 슈퍼히어로 서사에 도전하는 것을 목표로 합니다.”
Key Vocabulary
Be fascinated by: ~에 매료되다
- 뜻: 어떤 것에 강한 흥미를 느끼고 끌리는 감정을 표현하는 유용한 숙어예요.
-
예문: “I’ve always been fascinated by space exploration.”
저는 항상 우주 탐험에 매료되어 왔습니다. -
사례: “Many people are fascinated by K-pop culture.”
많은 사람들이 K팝 문화에 매료됩니다.
Explore the complexities: 복잡성을 탐구하다
- 뜻: 어떤 주제의 복잡하고 다양한 측면을 깊이 있게 살펴보는 것을 의미합니다.
-
예문: “The documentary explores the complexities of climate change.”
그 다큐멘터리는 기후 변화의 복잡성을 탐구합니다. -
사례: “Researchers are exploring the complexities of human behavior.”
연구자들은 인간 행동의 복잡성을 탐구하고 있습니다.
Delve into: ~을 파고들다
- 뜻: 어떤 주제나 문제에 대해 깊이 조사하고 연구하는 것을 나타내는 표현입니다.
-
예문: “The book delves into the history of the Korean War.”
그 책은 한국 전쟁의 역사를 파고듭니다. -
사례: “The journalist delved into the corruption scandal.”
그 기자는 부패 스캔들을 파고들었습니다.
Aim to challenge: ~에 도전하는 것을 목표로 하다
- 뜻: 기존의 생각이나 관습에 대해 의문을 제기하고 새로운 시각을 제시하려는 의지를 나타냅니다.
-
예문: “The artist aims to challenge societal norms through their work.”
그 예술가는 작품을 통해 사회적 규범에 도전하는 것을 목표로 합니다. -
사례: “The company aims to challenge the status quo in the industry.”
그 회사는 업계의 현 상태에 도전하는 것을 목표로 합니다.
미국 코믹스의 현실 반영
‘Capes’는 슈퍼히어로를 통해 현실 사회의 문제점을 꼬집는다는 점에서 시사하는 바가 크죠.
미국 코믹스는 단순한 오락거리를 넘어 사회 비판적인 메시지를 전달하는 중요한 역할을 합니다.
이러한 점이 한국 웹툰에도 영향을 미치고 있다는 사실, 알고 계셨나요?
Practice Challenge
‘Capes’에 대한 여러분의 생각을 영어로 표현해 보세요!
-
“I’ve always been fascinated by the idea of realistic superheroes like in ‘Capes’!”
저는 ‘Capes’처럼 현실적인 슈퍼히어로라는 아이디어에 항상 매료되어 왔습니다! -
“’Capes’ explores the complexities of having superpowers in a relatable way.”
‘Capes’는 공감할 수 있는 방식으로 초능력을 갖는 것의 복잡성을 탐구합니다. -
“The story delves into the ethical dilemmas faced by superheroes.”
이 이야기는 슈퍼히어로들이 직면한 윤리적 딜레마를 파고듭니다.
Challenge: 영어 감상평 남기기
‘Capes’ 관련 기사나 리뷰에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“I aim to challenge the traditional superhero narrative after reading ‘Capes’!”처럼요!
글로벌 코믹스 팬들과 소통하는 재미를 느껴보세요!
‘Capes’에서 가장 인상 깊었던 장면은 무엇이었나요?
댓글로 공유하고, 영어로 함께 이야기 나눠봐요!
RELATED POSTS
View all