Screen English

A House of Dynamite – Kathryn Bigelow: 생존 게임! (“A game of survival”)

8월 24, 2025 | by SE_Lover

a-house-of-dynamite-kathryn-bigelow-%ec%83%9d%ec%a1%b4-%ea%b2%8c%ec%9e%84-a-game-of-survival

A House of Dynamite – Kathryn Bigelow 감독의 넷플릭스 액션 스릴러 미리보기

캐스린 비글로우 감독의 넷플릭스 영화 **”A House of Dynamite”** 제작 비하인드! 강렬한 액션과 스릴 넘치는 스토리를 어떻게 담아냈을까요? 영화의 첫인상과 함께 흥미진진한 이야기를 파헤쳐 봅니다. 영어 공부는 덤!

캐스린 비글로우 감독의 귀환

“A House of Dynamite”는 캐스린 비글로우 감독의 새로운 도전입니다.
그녀 특유의 강렬한 연출과 긴장감 넘치는 스토리가 기대되는데요.
특히, 넷플릭스와의 협업을 통해 더욱 폭넓은 시청자들에게 다가갈 예정입니다.
이건 마치 “액션 영화의 새로운 지평”을 여는 것과 같겠죠?

폭발적인 액션, 숨 막히는 긴장감

미리 공개된 스틸컷과 짧은 영상만으로도 영화의 분위기를 짐작할 수 있습니다.
숨 쉴 틈 없이 몰아치는 액션과 예측 불허의 스토리가 시청자들을 사로잡을 거예요.
영어 표현과 함께 영화의 기대감을 높여보는 건 어떨까요?

Catchphrase

  • Character: “This is a game of survival.”
    캐릭터: “이것은 생존 게임이야.”
  • Character: “Trust is a dangerous weapon.”
    캐릭터: “신뢰는 위험한 무기야.”
  • Character: “Every choice has a consequence.”
    캐릭터: “모든 선택에는 결과가 따라.”
  • Character: “The truth is a double-edged sword.”
    캐릭터: “진실은 양날의 검이야.”

Key Vocabulary

Game of survival: 생존 게임

  • 뜻: 극한의 상황에서 살아남기 위한 치열한 싸움을 의미하는 표현!
  • 예문: “Life is a game of survival in the corporate world.”
    직장 생활은 생존 게임이야.
  • 사례: “The reality show became a game of survival.”
    그 리얼리티 쇼는 생존 게임이 되었어.

Dangerous weapon: 위험한 무기

  • 뜻: 겉으로는 평범해 보이지만, 예상치 못한 결과를 초래할 수 있는 것을 비유하는 표현!
  • 예문: “Rumors can be a dangerous weapon.”
    소문은 위험한 무기가 될 수 있어.
  • 사례: “Social media is a dangerous weapon in the wrong hands.”
    소셜 미디어는 잘못된 손에 들어가면 위험한 무기야.

Consequence: 결과

  • 뜻: 어떤 행동이나 결정에 따라 발생하는 결과, 책임!
  • 예문: “Actions have consequences.”
    행동에는 결과가 따르지.
  • 사례: “He faced the consequences of his mistake.”
    그는 자신의 실수에 대한 결과를 마주했어.

Double-edged sword: 양날의 검

  • 뜻: 긍정적인 효과와 부정적인 효과를 동시에 가질 수 있는 것을 비유하는 표현!
  • 예문: “Technology is a double-edged sword.”
    기술은 양날의 검이야.
  • 사례: “Freedom of speech is a double-edged sword.”
    언론의 자유는 양날의 검이다.

할리우드 액션 스릴러의 매력

“A House of Dynamite”는 할리우드 액션 스릴러의 전통을 잇는 작품입니다.
빠른 전개, 화려한 액션, 그리고 반전이 가득한 스토리가 특징이죠.
특히, 캐스린 비글로우 감독은 여성 특유의 섬세한 연출로 더욱 깊이 있는 스릴러를 선사할 것으로 기대됩니다.

Practice Challenge

“A House of Dynamite”에 대한 기대감을 영어로 표현해볼까요?

  • “Watching this movie is a game of survival for my stress!”
    이 영화를 보는 것은 내 스트레스에 대한 생존 게임이야!
  • “Anticipation for this movie can be a dangerous weapon.”
    이 영화에 대한 기대감은 위험한 무기가 될 수 있어.
  • “Waiting for this movie has consequences for my sleep.”
    이 영화를 기다리는 것은 내 수면에 결과를 가져와 (잠을 못 자).

Watch & Reflect

관련 인터뷰나 예고편을 찾아보면서 영화에 대한 기대감을 높여보세요.
영어 자막과 함께 보면 리스닝 실력도 UP!

Challenge: 영어로 기대평 남기기

넷플릭스 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“This movie looks like a game of survival!”처럼요!
글로벌 영화 팬들과 소통하는 재미는 덤!

“A House of Dynamite”에서 가장 기대되는 점은 무엇인가요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!

RELATED POSTS

View all

view all