Screen English

The Summer I Turned Pretty Responds to Toxic Fans: “Appreciate” the Passion, “Condemn” the Harassment – 내가 예뻐진 그 여름, 독성 팬덤에 “감사”하며 “규탄”하다

8월 22, 2025 | by SE_Lover

the-summer-i-turned-pretty-responds-to-toxic-fans-appreciate-the-passion-condemn-the-harassment-%eb%82%b4%ea%b0%80-%ec%98%88%eb%bb%90%ec%a7%84-%ea%b7%b8-%ec%97%ac%eb%a6%84-%eb%8f%85

알았어! ‘The Summer I Turned Pretty’ Finally Responds To Toxic Fans’ 주제로 워드프레스에 입력하기 좋은 형태의 글을 바로 만들어줄게.

내가 예뻐진 그 여름 – Addressing Toxic Fandom – 독성 팬덤에 대처하는 자세

아마존 프라임 비디오의 인기 드라마 “내가 예뻐진 그 여름”! 드라마의 인기만큼 뜨거운 팬덤, 하지만 때로는 독성 팬덤으로 변질되기도 하는데요. 제작진이 직접 밝히는 독성 팬덤에 대한 솔직한 이야기, 그리고 건강한 팬 문화 조성에 대한 메시지를 영어 표현과 함께 배워봐요!

여름처럼 설레는 성장 로맨스

“내가 예뻐진 그 여름”은 단순한 로맨스 드라마가 아니죠.
주인공 벨리가 성장하면서 겪는 사랑, 우정, 가족과의 관계를 섬세하게 그려내 많은 사랑을 받고 있어요.
특히, 아름다운 여름 배경과 싱그러운 배우들의 연기가 돋보이는 드라마!
하지만, 드라마의 인기가 높아질수록 팬덤 내 갈등도 심화되고 있다는 사실…!

제작진의 솔직한 고백

최근 인터뷰에서 제작진은 독성 팬덤 문제에 대한 솔직한 심정을 밝혔는데요.
드라마를 사랑하는 마음은 좋지만, 지나친 비난과 공격적인 태도는 자제해야 한다는 메시지를 전달했어요.
팬덤 문화에 대한 제작진의 생각을 영어 표현으로 함께 알아볼까요?

Dialogue

  • Showrunner: “We appreciate the passion of our fans.”
    쇼러너: “저희는 팬분들의 열정에 감사드립니다.”
  • Showrunner: “But we condemn any form of harassment or bullying.”
    쇼러너: “하지만 어떤 형태의 괴롭힘이나 왕따도 규탄합니다.”
  • Showrunner: “It’s important to respect each other’s opinions, even if we disagree.”
    쇼러너: “서로의 의견이 다르더라도 존중하는 것이 중요합니다.”
  • Showrunner: “Let’s create a positive and inclusive community.”
    쇼러너: “긍정적이고 포용적인 커뮤니티를 만들어 갑시다.”

Key Vocabulary

Appreciate: 감사하다, 진가를 알아보다

  • 뜻: 팬들의 사랑에 대한 감사를 표현할 때 쓰는 단어! 단순한 “Thank you”보다 더 깊은 감정을 전달할 수 있어요.
  • 예문: “We appreciate your support.”
    저희는 여러분의 응원에 감사드립니다.
  • 사례: “I appreciate your hard work for my bias!”
    내 최애를 위한 너의 노고에 감사해!

Condemn: 규탄하다, 비난하다

  • 뜻: 부당한 행위에 대한 강력한 반대 의사를 표현할 때 쓰는 단어! “Strongly disagree”보다 훨씬 강한 어조예요.
  • 예문: “We condemn all forms of violence.”
    저희는 모든 형태의 폭력을 규탄합니다.
  • 사례: “I condemn those toxic fans!”
    나는 저 독성 팬들을 규탄해!

Respect: 존중하다, 존경하다

  • 뜻: 서로의 의견을 이해하고 존중하는 태도를 의미하는 단어! 건강한 소통의 기본이죠.
  • 예문: “We should respect different cultures.”
    우리는 서로 다른 문화를 존중해야 합니다.
  • 사례: “I respect everyone’s opinion even if I don’t agree!”
    나는 동의하지 않더라도 모든 사람의 의견을 존중해!

Create: 창조하다, 만들다

  • 뜻: 긍정적인 문화를 만들어가는 주체적인 행동을 의미하는 단어! 함께 노력해서 더 나은 팬덤을 만들어봐요.
  • 예문: “Let’s create a better future together.”
    함께 더 나은 미래를 만들어 갑시다.
  • 사례: “Let’s create a safe space for all fans!”
    모든 팬들을 위한 안전한 공간을 만들어 보자!

글로벌 팬덤 문화, 어떻게 다를까?

한국 팬덤 문화와 해외 팬덤 문화는 비슷하면서도 다른 점이 많아요.
해외 팬덤은 좀 더 자유로운 분위기 속에서 자신의 의견을 표현하는 경향이 있죠.
하지만, 모든 문화권에서 존중과 배려는 필수라는 점을 기억해야 해요!

Practice Challenge

“내가 예뻐진 그 여름”에 대한 긍정적인 감정을 영어로 표현해볼까요?

  • “I appreciate the beautiful scenery in ‘The Summer I Turned Pretty’!”
    “내가 예뻐진 그 여름”의 아름다운 풍경에 감사해!
  • “Let’s condemn any negativity and focus on the positive aspects of the show!”
    부정적인 것들을 규탄하고 드라마의 긍정적인 면에 집중하자!
  • “We should respect each other’s favorite characters!”
    우리는 서로 좋아하는 캐릭터를 존중해야 해!
  • “Let’s create a positive and supportive fan community!”
    긍정적이고 지지적인 팬 커뮤니티를 만들자!

Watch & Reflect

“내가 예뻐진 그 여름” 관련 인터뷰 영상을 찾아보면서, 배우와 제작진이 팬덤 문화에 대해 어떤 생각을 가지고 있는지 살펴보세요.
영어 자막과 함께 보면 더욱 효과적인 영어 공부가 될 거예요!

Challenge: 영어로 댓글 남기기

“내가 예뻐진 그 여름” 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
긍정적인 메시지를 전달하고, 글로벌 팬들과 소통하는 즐거움을 느껴보세요!

“내가 예뻐진 그 여름”을 보면서 어떤 점을 느꼈나요?
댓글로 공유하고, 함께 영어로 이야기 나눠봐요!

RELATED POSTS

View all

view all