UK Government & Fantastic Four – It’s Lobbying Time! 영국 정부, 판타스틱 4와 거래?! – Pitch: 제안하다, Mutually beneficial: 상호 이익이 되는
8월 21, 2025 | by SE_Lover
UK Government & Fantastic Four – It’s Lobbying Time! 영국 정부, 판타스틱 4와 거래?!
마블 코믹스의 히어로, 판타스틱 4가 영국 정부와 손을 잡았다?! 현실에서도 벌어지는 로비의 세계! 웹툰 작가 코믹콘의 촌철살인 풍자 웹툰을 통해 정치 & 경제 용어를 배워봐요! 영어 공부는 덤!
코믹콘, 현실을 그리다
코믹콘 작가의 웹툰은 단순한 만화가 아니에요.
정치, 경제 이슈를 기발한 상상력과 유머로 풀어내죠.
이번 에피소드에서는 판타스틱 4를 등장시켜 로비의 세계를 풍자합니다.
마치 “현실판 어벤져스”랄까요?
자세한 내용은 웹툰 링크에서 확인하세요!
슈퍼 히어로, 로비스트 되다?!
웹툰에서는 판타스틱 4가 영국 정부를 상대로 로비 활동을 펼치는 장면이 등장해요.
슈퍼 파워를 가진 히어로들이 돈과 권력 앞에서 어떤 선택을 할까요?
흥미로운 설정과 함께 영어 표현을 배워봅시다!
Dialogue
-
Reed Richards: “We’re here to pitch a proposal.”
리드 리처즈: “저희는 제안을 하러 왔습니다.” -
UK Government: “Lobbying, huh? Tell me more.”
영국 정부: “로비라… 더 말해 보시오.” -
Sue Storm: “It’s a mutually beneficial arrangement.”
수 스톰: “이것은 상호 이익이 되는 협정입니다.” -
Ben Grimm: “Just trying to grease the wheels, gov.”
벤 그림: “그냥 일이 잘 풀리도록 돕는 겁니다, 각하.”
Key Vocabulary
Pitch: (사업 등을) 제안하다, 홍보하다
- 뜻: 아이디어나 제품을 설득력 있게 제시하는 것! 프레젠테이션할 때 딱 맞는 단어죠.
-
예문: “I’m going to pitch my business idea to the investors.”
나는 투자자들에게 내 사업 아이디어를 제안할 거야. -
사례: “She gave an amazing sales pitch!”
그녀는 놀라운 판매 홍보를 했어!
Lobbying: 로비 (정치적 영향력 행사)
- 뜻: 특정 이익을 위해 정치인에게 영향력을 행사하는 행위! 드라마에서 많이 보셨죠?
-
예문: “The company is accused of lobbying for tax breaks.”
그 회사는 세금 감면을 위해 로비를 한 혐의를 받고 있다. -
사례: “Political lobbying is a complex issue.”
정치적 로비는 복잡한 문제이다.
Mutually beneficial: 상호 이익이 되는
- 뜻: 서로에게 도움이 되는 관계나 상황! 윈-윈 전략과 같은 의미죠.
-
예문: “It’s a mutually beneficial partnership.”
그것은 상호 이익이 되는 파트너십이다. -
사례: “A mutually beneficial relationship is important in business.”
상호 이익이 되는 관계는 비즈니스에서 중요하다.
Grease the wheels: 일이 잘 풀리도록 돕다
- 뜻: 일이 원활하게 진행되도록 윤활유 역할을 하는 것! 비유적인 표현이죠.
-
예문: “A small donation can grease the wheels.”
작은 기부가 일이 잘 풀리도록 도울 수 있다. -
사례: “He tried to grease the wheels with a bribe.”
그는 뇌물로 일이 잘 풀리도록 하려고 했다.
풍자의 힘: 웹툰으로 정치 배우기
코믹콘 작가처럼 웹툰을 통해 사회 문제를 풍자하는 것은 전 세계적인 트렌드!
딱딱한 정치, 경제 이슈도 쉽고 재미있게 접할 수 있다는 장점이 있죠.
관심 있는 주제를 다룬 웹툰을 찾아 영어 공부도 하고, 시사 상식도 넓혀 보세요!
Practice Challenge
오늘 배운 표현을 활용해서 문장을 만들어 볼까요?
-
“I want to pitch my K-drama idea to Netflix!”
나는 내 케이드라마 아이디어를 넷플릭스에 제안하고 싶어! -
“Is lobbying always a bad thing?”
로비는 항상 나쁜 것일까? -
“A strong friendship is mutually beneficial.”
강한 우정은 서로에게 이득이 된다. -
“I’ll grease the wheels for you.”
내가 너를 위해서 일이 잘 풀리도록 도와줄게
Read & Reflect
코믹콘 웹툰을 다시 한번 정독하면서, 작가가 어떤 방식으로 사회 문제를 풍자했는지 분석해 보세요.
영어 원문과 함께 보면 더욱 효과적!
Challenge: 영어로 웹툰 감상평 남기기
코믹콘 웹툰에 댓글을 남겨보세요.
“This webtoon greases the wheels for understanding political issues!”처럼요!
글로벌 독자들과 소통하는 재미는 덤!
오늘 본 웹툰에서 가장 인상 깊었던 장면은 무엇이었나요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!
RELATED POSTS
View all