Screen English

Shadow Force – 캐리 워싱턴: “It was important for me to dive into the physicality of the role.” – 역할의 육체적인 부분에 몰두하는 것이 중요했어요

6월 12, 2025 | by SE_Lover

shadow-force-%ec%ba%90%eb%a6%ac-%ec%9b%8c%ec%8b%b1%ed%84%b4-it-was-important-for-me-to-dive-into-the-physicality-of-the-role-%ec%97%ad%ed%95%a0%ec%9d%98-%ec%9c%a1

Shadow Force – Kerry Washington on Action with Heart – 심장이 뛰는 액션, 배우 캐리 워싱턴의 이야기

넷플릭스 액션 영화 “섀도우 포스” 제작 비하인드! 캐리 워싱턴이 액션 연기에 도전한 소감은? 그녀가 밝히는 캐릭터, 액션, 그리고 영화에 대한 뜨거운 열정을 파헤쳐 봅니다. 영어 공부는 덤!

액션과 감동의 콜라보

“섀도우 포스”는 단순한 액션 영화가 아니에요.
강렬한 액션 속에 숨겨진 캐릭터들의 감정선이 돋보이죠.
특히, 캐리 워싱턴의 섬세한 연기는 액션의 깊이를 더하며 관객들의 몰입도를 높입니다.
액션과 감동, 두 마리 토끼를 모두 잡은 영화랄까요?

캐리 워싱턴, 액션 연기에 도전하다

인터뷰에서 캐리 워싱턴은 액션 연기를 준비하면서 느꼈던 어려움과 즐거움을 솔직하게 털어놓습니다.
그녀의 열정과 노력은 스크린 너머로도 느껴질 정도!
영어 표현과 함께 그녀의 이야기를 들어보는 건 어떨까요?

Dialogue

  • Kerry Washington: “It was important for me to dive into the physicality of the role.”
    캐리 워싱턴: “역할의 육체적인 부분에 몰두하는 것이 중요했어요.”
  • Kerry Washington: “I wanted to embody the strength and vulnerability of my character.”
    캐리 워싱턴: “제 캐릭터의 강인함과 연약함을 구현하고 싶었어요.”
  • Kerry Washington: “The action sequences were incredibly demanding, but also incredibly rewarding.”
    캐리 워싱턴: “액션 장면은 정말 힘들었지만, 그만큼 보람도 컸어요.”
  • Kerry Washington: “It’s a story about finding strength in unexpected places and fighting for what you believe in.”
    캐리 워싱턴: “예상치 못한 곳에서 힘을 찾고, 자신이 믿는 것을 위해 싸우는 이야기예요.”

Key Vocabulary

Dive into: ~에 몰두하다, 깊이 파고들다

  • 뜻: 어떤 일에 열정적으로 참여하는 것을 의미! “푹 빠지다”와 비슷한 뉘앙스예요.
  • 예문: “I want to dive into my new project.”
    새 프로젝트에 몰두하고 싶어요.
  • 사례: “She loves to dive into K-dramas on weekends!”
    그녀는 주말에 한국 드라마에 푹 빠지는 걸 좋아해!

Embody: (사상, 감정 등을) 구현하다, 구체화하다

  • 뜻: 추상적인 것을 구체적인 형태로 표현하는 것! “체현하다”라는 단어와도 비슷해요.
  • 예문: “The actor embodies the spirit of the character perfectly.”
    그 배우는 캐릭터의 정신을 완벽하게 구현했어요.
  • 사례: “This song embodies the feeling of first love.”
    이 노래는 첫사랑의 감정을 구현하고 있어.

Incredibly demanding: 엄청나게 힘든, 고된

  • 뜻: 어떤 일이 매우 어렵고 많은 노력을 필요로 하는 것을 강조하는 표현! “정말 빡세다”라는 느낌?
  • 예문: “The training schedule was incredibly demanding.”
    훈련 스케줄은 정말 힘들었어요.
  • 사례: “Preparing for the university entrance exam was incredibly demanding!”
    대학교 입시 준비는 정말 빡셌어!

Fighting for: ~을 위해 싸우다, 옹호하다

  • 뜻: 어떤 가치나 목표를 지키기 위해 노력하고 투쟁하는 것을 의미! “사수하다”와 비슷한 느낌
  • 예문: “We must keep fighting for our dreams.”
    우리는 꿈을 계속 쫓아야 해요.
  • 사례: “She is always fighting for gender equality.”
    그녀는 항상 성평등을 위해 싸워요.

액션 영화 속 여성 캐릭터의 진화

과거 액션 영화에서 여성 캐릭터는 주로 수동적인 역할에 머물렀지만, 최근에는 “섀도우 포스”의 캐리 워싱턴처럼 강인하고 주체적인 여성 캐릭터가 늘어나고 있어요.
이는 사회 변화를 반영하는 동시에, 새로운 여성 히어로의 탄생을 알리는 신호탄이기도 하죠.

Practice Challenge

‘섀도우 포스’ 감상평을 영어로 표현해볼까요?

  • “I dove into the world of ‘Shadow Force’ and loved it!”
    ‘섀도우 포스’의 세계에 푹 빠졌고, 정말 좋았어요!
  • “Kerry Washington embodies the strength and resilience of a mother.”
    캐리 워싱턴은 엄마의 강인함과 불굴의 의지를 구현했어요.
  • “The action scenes were incredibly demanding, but the story was worth it!”
    액션 장면은 정말 힘들었지만, 스토리가 그만한 가치가 있었어요!

Watch & Reflect

캐리 워싱턴 인터뷰 영상을 보면서, 그녀가 액션 연기를 어떻게 준비했는지, 캐릭터에 어떻게 몰입했는지 살펴보세요.
영어 자막과 함께 보면 리스닝 실력도 UP!

Challenge: 영어로 감상평 남기기

넷플릭스 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“Kerry Washington embodies the spirit of a strong woman!”처럼요!
글로벌 팬들과 소통하는 재미는 덤!

‘섀도우 포스’에서 가장 인상 깊었던 장면은 무엇이었나요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!

RELATED POSTS

View all

view all