Screen English

May 2025 Movie Mania: Blockbusters & Hidden Gems – 2025년 5월 극장가: 블록버스터와 숨은 보석들!

5월 29, 2025 | by SE_Lover

may-2025-movie-mania-blockbusters-hidden-gems-2025%eb%85%84-5%ec%9b%94-%ea%b7%b9%ec%9e%a5%ea%b0%80-%eb%b8%94%eb%a1%9d%eb%b2%84%ec%8a%a4%ed%84%b0%ec%99%80-%ec%88%a8%ec%9d%80-%eb%b3%b4%ec%84%9d

May 2025 Movie Mania: Blockbusters & Hidden Gems – 2025년 5월 극장가: 블록버스터와 숨은 보석들!

2025년 5월, 극장가 기대작 대방출! 마블 히어로즈부터 심장 쫄깃한 스릴러까지, 팝콘각 영화들이 쏟아집니다. Upcoming movies 예고편 보면서, 어떤 영화가 내 취향인지 미리 찜콩해 볼까요? 영어 공부는 덤!

May Movie Lineup: What to Expect? – 5월 영화 라인업: 무엇을 기대할까?

2025년 5월은 영화 팬들에게 축제와 같아요.
액션, 어드벤처, 드라마, 코미디… 장르 불문, 취향 존중!
특히, 오랫동안 기다려온 속편들이 개봉을 앞두고 있어서 기대감 UP!
마치 “골라 먹는 아이스크림”처럼, 행복한 고민에 빠질 준비되셨나요?
자세한 내용은 가짜 유튜브 영상에서 확인하세요!

Unveiling the Blockbusters: 대작들의 향연

2025년 5월 극장가를 강타할 블록버스터 영화들을 살짝 엿볼까요?
화려한 CG, 압도적인 스케일, 믿고 보는 배우들의 향연!
영화 예고편 보면서, 어떤 장면이 가장 기대되는지 댓글로 남겨주세요!
영어 표현과 함께 기대평을 공유하는 건 어떨까요?

Dialogue

  • Movie Critic: “This May is jam-packed with potential hits.”
    영화 평론가: “이번 5월은 잠재적인 흥행작들로 가득 차 있어요.”
  • Moviegoer: “I’m hyped for the new superhero flick!”
    영화 관람객: “새로운 슈퍼히어로 영화 너무 기대돼요!”
  • Film Blogger: “The buzz around this indie film is insane.”
    영화 블로거: “이 독립 영화에 대한 입소문이 엄청나요.”
  • Theater Employee: “We’re expecting a surge in ticket sales.”
    극장 직원: “티켓 판매량이 급증할 것으로 예상돼요.”

Key Vocabulary

Jam-packed with: ~로 가득 찬

  • 뜻: 꽉 찼다는 의미로, 긍정적인 뉘앙스를 담고 있어요. 마치 “선물 꾸러미” 같은 느낌!
  • 예문: “The schedule is jam-packed with activities.”
    일정이 활동들로 가득 차 있어요.
  • 사례: “My summer vacation is jam-packed with K-pop concerts!”
    내 여름 휴가는 케이팝 콘서트로 가득 차 있어!

Hyped for: ~에 대해 엄청 기대하는

  • 뜻: 흥분과 기대감을 표현하는 슬랭! “심장이 듀근듀근”거리는 느낌이죠.
  • 예문: “I’m hyped for the new season of my favorite show!”
    제가 제일 좋아하는 쇼의 새 시즌이 너무 기대돼요!
  • 사례: “I’m so hyped for Blackpink’s new album!”
    블랙핑크 새 앨범 너무 기대돼!

Is insane: 미쳤다, 엄청나다

  • 뜻: 믿을 수 없을 정도로 굉장하다는 의미! “대박!”과 비슷한 느낌이죠.
  • 예문: “The special effects in that movie are insane.”
    저 영화의 특수 효과는 미쳤어요.
  • 사례: “The popularity of Squid Game is insane!”
    오징어 게임의 인기는 미쳤어!

Expecting a surge: 급증을 예상하는

  • 뜻: 갑작스럽고 큰 증가를 예상한다는 의미! “떡상”을 기대하는 상황이죠.
  • 예문: “We’re expecting a surge in tourism this summer.”
    이번 여름에 관광객이 급증할 것으로 예상돼요.
  • 사례: “After BTS’s concert announcement, we’re expecting a surge in hotel bookings!”
    BTS 콘서트 발표 후 호텔 예약이 급증할 것으로 예상돼!

Hollywood Blockbuster Season: 할리우드 블록버스터 시즌

미국 영화 시장에서 5월은 블록버스터 영화들의 격전지!
영화사들은 이 시기에 가장 기대작들을 개봉해서 관객들을 사로잡으려고 노력해요.
마케팅 전쟁도 치열하고, 팝콘 판매량도 폭발하는 시기랍니다!

Practice Challenge

2025년 5월 개봉 영화에 대한 기대감을 영어로 표현해볼까요?

  • “May 2025 is jam-packed with awesome movies!”
    2025년 5월은 멋진 영화들로 가득 차 있어!
  • “I’m hyped for the new action film!”
    새로운 액션 영화 너무 기대돼!
  • “The anticipation for this sequel is insane!”
    이 속편에 대한 기대감이 엄청나!

Watch & Reflect

2025년 5월 개봉 예정 영화들의 예고편을 보면서, 어떤 영화가 가장 기대되는지 생각해 보세요.
영어 자막과 함께 보면 리스닝 실력도 UP!

Challenge: 영어로 감상평 남기기

가장 기대되는 영화의 공식 SNS에 오늘 배운 표현을 활용해서 영어 댓글을 남겨보세요.
“I’m hyped for this movie!”처럼요!
글로벌 영화 팬들과 소통하는 재미는 덤!

2025년 5월, 어떤 영화를 가장 먼저 보고 싶나요?
댓글로 공유하고, 우리 같이 영어로 수다 떨어요!

RELATED POSTS

View all

view all