’47 Ronin’ Director Accused – Netflix Fraud Scandal – ’47 로닌’ 감독, 넷플릭스 사기 스캔들!
5월 22, 2025 | by SE_Lover

’47 Ronin’ Director Accused – Netflix Fraud Scandal – ’47 로닌’ 감독, 넷플릭스 사기 스캔들!
영화 ’47 로닌’ 감독, 넷플릭스에서 1100만 달러 횡령 혐의로 기소! 할리우드 영화계에 불어 닥친 충격적인 소식을 파헤쳐 보고, 관련 영어 표현도 배워봐요!
’47 로닌’ 감독, 넷플릭스 자금 횡령 혐의
’47 로닌’의 감독 칼 린치가 넷플릭스에서 무려 1100만 달러를 횡령한 혐의로 기소되었어요.
해외 언론에서도 연일 보도될 정도로 충격적인 사건인데요.
영화 제작 자금을 빼돌려 개인적인 용도로 사용했다는 의혹이 제기되고 있습니다.
자세한 내용은 Variety 기사에서 확인하세요!
할리우드 스캔들, 영어로 엿보기
이번 사건 관련 기사들을 통해 할리우드 소식을 접해보는 건 어떨까요?
스캔들 관련 영어 표현들을 익히면서 시사 상식도 넓혀보세요!
Dialogue
-
Variety: “Carl Rinsch, director of ‘47 Ronin,’ has been indicted on charges of wire fraud and money laundering.”
Variety: “’47 로닌’의 감독 칼 린치가 전신 사기 및 돈세탁 혐의로 기소되었습니다.” -
Variety: “Rinsch allegedly diverted over $10.5 million that Netflix had provided to him to produce a sci-fi series called ‘Conquest.’”
Variety: “린치는 넷플릭스가 그에게 제공한 1,050만 달러 이상을 ‘Conquest’라는 SF 시리즈 제작 자금에서 유용한 혐의를 받습니다.” -
Variety: “Instead, prosecutors say Rinsch used the funds to buy stocks and cryptocurrency.”
Variety: “검찰은 린치가 그 대신 주식과 암호화폐를 구매하는 데 자금을 사용했다고 밝혔습니다.”
Key Vocabulary
Indicted: 기소된
- 뜻: 법적으로 공식적인 혐의를 받는 것을 의미합니다. “Charged”와 비슷한 의미로 사용될 수 있어요.
-
예문: “He was indicted for fraud.”
그는 사기죄로 기소되었습니다. -
사례: “The politician was indicted on corruption charges.”
그 정치인은 부패 혐의로 기소되었습니다.
Allegedly diverted: 혐의를 받는 유용한
- 뜻: 자금을 다른 용도로 사용했다는 의혹을 나타내는 표현입니다. “Supposedly misused”와 유사한 의미로 쓰여요.
-
예문: “The funds were allegedly diverted to personal accounts.”
그 자금은 개인 계좌로 유용된 혐의를 받습니다. -
사례: “The CEO allegedly diverted company assets for his own benefit.”
그 CEO는 자신의 이익을 위해 회사 자산을 유용한 혐의를 받습니다.
Used the funds to: 자금을 ~하는 데 사용했다
- 뜻: 특정 목적을 위해 자금을 사용했다는 것을 나타내는 일반적인 표현입니다. “Spent money on”과 비슷한 의미로 쓰여요.
-
예문: “They used the funds to build a new school.”
그들은 새로운 학교를 짓기 위해 자금을 사용했습니다. -
사례: “He used the funds to travel around the world.”
그는 세계 여행을 하는 데 자금을 사용했습니다.
할리우드 스캔들, 왜 이렇게 자주 일어날까요?
할리우드에서는 유명 감독이나 배우들의 스캔들이 끊이지 않고 있죠.
과도한 경쟁, 높은 스트레스, 그리고 막대한 자금 규모 등이 복합적으로 작용한 결과라고 볼 수 있습니다.
이러한 스캔들을 통해 영어 표현을 배우는 것도 흥미로운 방법이 될 수 있겠죠!
Practice Challenge
오늘 배운 표현을 활용하여 할리우드 스캔들에 대한 자신의 의견을 영어로 표현해 보세요.
-
“It’s shocking that the director was indicted for fraud.”
감독이 사기죄로 기소되었다니 충격적입니다. -
“He allegedly diverted the funds for personal gain.”
그는 개인적인 이득을 위해 자금을 유용한 혐의를 받습니다. -
“He used the funds to buy luxury items.”
그는 사치품을 구매하는 데 자금을 사용했습니다.
Watch & Reflect
관련 뉴스 영상을 시청하며 사건의 전말을 파악해 보세요.
다양한 해외 매체의 보도를 접하면서 리스닝 실력을 향상시킬 수 있습니다.
Challenge: 영어로 감상평 남기기
할리우드 관련 뉴스 기사에 댓글을 남겨보세요.
오늘 배운 표현을 활용하여 자신의 의견을 자유롭게 표현할 수 있습니다.
글로벌 네티즌들과 소통하는 재미를 느껴보세요!
이번 사건에 대한 여러분의 생각은 무엇인가요?
댓글로 공유하고, 함께 영어로 토론해 봅시다!
RELATED POSTS
View all