Screen English

Star Wars: Tales of the Underworld – 법의 바깥으로 (Outside the Law)

5월 3, 2025 | by SE_Lover

star-wars-tales-of-the-underworld-%eb%b2%95%ec%9d%98-%eb%b0%94%ea%b9%a5%ec%9c%bc%eb%a1%9c-outside-the-law

Star Wars: Tales of the Underworld – Goes Outside The Law – 법의 바깥으로

새로운 스타워즈 시리즈 “Tales of the Underworld”!
이번엔 어떤 어둠의 이야기가 펼쳐질까요?
예고편을 통해 드러난 흥미진진한 스토리와 함께, 영어 공부까지!
포스가 함께 하기를!

스타워즈, 새로운 세계관의 확장

“Tales of the Underworld”는 기존 스타워즈 세계관에서 벗어나 새로운 이야기를 선보입니다.
어둠의 세계, 법의 바깥에서 살아가는 이들의 이야기는 팬들에게 신선한 충격을 선사할 예정!
기존 팬은 물론, 새로운 시청자까지 사로잡을 수 있을까요?

긴장감 넘치는 예고편 속으로

예고편에서는 주인공들의 갈등, 음모, 배신 등 다양한 이야기가 짧지만 강렬하게 펼쳐집니다.
스타워즈 특유의 액션은 물론, 깊이 있는 드라마까지 기대해도 좋을 것 같아요.
자, 그럼 예고편 속 명대사를 통해 영어 공부를 시작해 볼까요?

Dialogue

  • Character: “The underworld operates by its own rules.”
    캐릭터: “어둠의 세계는 그 자체의 규칙으로 움직인다.”
  • Character: “You either adapt or you die.”
    캐릭터: “적응하든지, 죽든지.”
  • Character: “Trust is a luxury we can’t afford.”
    캐릭터: “신뢰는 우리가 감당할 수 없는 사치다.”
  • Character: “This is the only way to survive.”
    캐릭터: “이것만이 살아남을 유일한 방법이다.”

Key Vocabulary

Operate: 작동하다, 운영하다

  • 뜻: 시스템이나 조직이 특정 규칙에 따라 움직인다는 의미. “돌아가다”와 비슷한 뉘앙스.
  • 예문: “The company operates under strict regulations.”
    그 회사는 엄격한 규제 하에 운영된다.
  • 사례: “My brain doesn’t operate before coffee!”
    내 뇌는 커피 없이는 작동하지 않아!

Adapt: 적응하다, 맞추다

  • 뜻: 새로운 환경이나 상황에 맞춰 변화한다는 의미. “융통성을 발휘하다”와 비슷.
  • 예문: “You need to adapt to the new system quickly.”
    새로운 시스템에 빨리 적응해야 한다.
  • 사례: “I’m trying to adapt to the K-drama lifestyle!”
    나는 케이드라마 라이프스타일에 적응하려고 노력 중이야!

Luxury: 사치

  • 뜻: 꼭 필요하지 않지만 있으면 좋은 것. “호사”와 비슷한 의미.
  • 예문: “Time is a luxury I don’t have right now.”
    지금 나에게 시간은 사치다.
  • 사례: “Watching K-dramas is my only luxury!”
    케이드라마 보는 게 내 유일한 사치야!

Survive: 살아남다, 생존하다

  • 뜻: 죽음이나 위험한 상황을 이겨내고 살아있다는 의미. “존버하다”와 비슷한 느낌.
  • 예문: “Only the strong survive in this harsh environment.”
    이 혹독한 환경에서는 강한 자만이 살아남는다.
  • 사례: “I need coffee to survive this Monday morning!”
    이 월요일 아침에 살아남으려면 커피가 필요해!

스타워즈 속 ‘Underworld’ 문화

스타워즈 세계관에서 ‘Underworld’는 범죄 조직, 밀수꾼, 현상금 사냥꾼 등이 활동하는 어두운 뒷골목을 의미합니다.
이는 현실 세계의 범죄 조직과 유사하며, 스타워즈 이야기에 긴장감과 흥미를 더하는 요소입니다.
이러한 ‘Underworld’ 문화는 다양한 영화, 드라마, 게임 등에서 찾아볼 수 있습니다.

Practice Challenge

“Tales of the Underworld” 예고편을 보고, 어둠의 세계를 표현하는 문장을 만들어 보세요.

  • “In the underworld, everyone operates for their own gain.”
    어둠의 세계에서는 모두 자신의 이익을 위해 움직인다.
  • “You must adapt to survive in the underworld.”
    어둠의 세계에서 살아남으려면 적응해야 한다.
  • “Friendship is a luxury in the underworld.”
    어둠의 세계에서 우정은 사치다.

Watch & Reflect

“Tales of the Underworld” 예고편을 다시 보면서, 등장인물들의 대사와 표정을 주의 깊게 살펴보세요.
어떤 감정을 표현하고 있는지, 어떤 메시지를 전달하고 있는지 파악해 보세요.

Challenge: 영어로 감상평 남기기

“Tales of the Underworld” 예고편에 대한 감상평을 영어로 남겨보세요.
오늘 배운 표현을 활용하면 더욱 풍성한 감상평을 작성할 수 있을 거예요.
예) “I can’t wait to see how the characters survive in the underworld!”

“Tales of the Underworld”에서 가장 기대되는 점은 무엇인가요?
댓글로 공유하고, 함께 영어로 이야기 나눠봐요!

RELATED POSTS

View all

view all