이터널 선샤인 – ‘I just want to be where you are’ (네가 있는 곳에 있고 싶어) : 멜로 영화 명대사로 배우는 영어
4월 7, 2025 | by SE_Lover

AEW Collision Preview – Unfairly Promoting Tomorrow’s Revolution PPV: 내일 레볼루션 PPV 홍보, 너무한 거 아니오?
“AEW Collision”, 내일 있을 “Revolution” PPV 홍보에 너무 치중한 거 아니냐는 논란! 팬들의 불만을 잠재울 만한 명장면은 없었을까요? 함께 명장면 다시 보고, 찰진 영어 표현까지 배워가세요!
“Revolution”을 위한 빌드업?
이번 “AEW Collision”은 “Revolution” PPV를 앞두고, 그 분위기를 고조시키기 위한 에피소드였다고 해도 과언이 아니죠. 하지만, 일각에서는 너무 PPV 홍보에만 집중한 나머지, “Collision” 자체의 재미가 반감되었다는 의견도 있어요. 과연, 팬들의 불만을 잠재울 만한 요소는 없었던 걸까요?
팽팽한 긴장감 속 명장면
PPV를 앞둔 쇼답게, 선수들의 신경전과 기싸움이 돋보이는 장면들이 많았는데요. 특히, 메인 이벤트 직전, 링 위에서 펼쳐진 난투극은 “Revolution”에 대한 기대감을 한층 더 끌어올렸죠. 영어 표현과 함께 명장면을 되짚어볼까요?
Dialogue
-
Wrestler A: “I’m going to end your career at Revolution!”
레슬러 A: “레볼루션에서 네 선수 생활을 끝내주마!” -
Wrestler B: “You’re delusional if you think you can beat me.”
레슬러 B: “네가 날 이길 수 있다고 생각한다면, 넌 망상에 빠진 거야.” -
Commentator: “The tension is palpable!”
해설자: “긴장감이 손에 잡힐 듯하네요!” -
Wrestler C: “I’m coming for that title!”
레슬러 C: “내가 그 타이틀을 노리고 있다!”
Key Vocabulary
End your career: 선수 생활을 끝내다
- 뜻: 은퇴를 강요할 정도로 심각한 타격을 주겠다는 의미! 프로 레슬링에서 자주 등장하는 표현이죠.
-
예문: “I’m going to end his career at Wrestlemania!”
내가 레슬매니아에서 그의 선수 생활을 끝내줄 거야! -
사례: “After that injury, his career was effectively ended.”
그 부상 이후, 그의 선수 생활은 사실상 끝이 났다.
Delusional: 망상에 빠진
- 뜻: 현실을 제대로 인식하지 못하고 헛된 꿈을 꾸는 상태! 상대를 조롱할 때 자주 사용되는 표현입니다.
-
예문: “He’s delusional if he thinks he’s going to win the lottery.”
그는 복권에 당첨될 거라고 생각한다면 망상에 빠진 거야. -
사례: “Don’t be delusional! You’re not going to get that promotion.”
망상에 빠지지 마! 너는 그 승진을 받지 못할 거야.
Palpable: 손에 잡힐 듯한, 뚜렷한
- 뜻: 감정이나 분위기가 매우 강렬하여 실제로 느껴질 정도라는 의미! 긴장감 넘치는 상황을 묘사할 때 유용합니다.
-
예문: “The excitement in the stadium was palpable.”
경기장의 흥분은 손에 잡힐 듯했다. -
사례: “You could feel the tension; it was palpable.”
당신은 긴장감을 느낄 수 있었을 거야; 그것은 뚜렷했어.
Coming for: ~을 노리고 있다, ~을 쟁취하려 하다
- 뜻: 어떤 목표나 대상을 얻기 위해 적극적으로 움직이겠다는 의지를 표현! 경쟁 구도를 나타낼 때 효과적입니다.
-
예문: “She’s coming for the championship title!”
그녀는 챔피언십 타이틀을 노리고 있다! -
사례: “I’m coming for your spot on the team!”
네 팀 내 자리를 노리고 있어!
프로 레슬링, 단순한 쇼가 아니다?
프로 레슬링은 단순한 스포츠 경기가 아닌, 스토리텔링과 연기가 결합된 종합 엔터테인먼트입니다. 선수들의 캐릭터, 갈등, 그리고 화려한 기술들이 어우러져 팬들에게 짜릿한 즐거움을 선사하죠. 과장된 표현과 쇼맨십이 난무하는 세계, 제대로 즐기려면 이러한 문화적 맥락을 이해하는 것이 중요합니다.
Practice Challenge
여러분이 레슬러라면, “Revolution”을 앞두고 어떤 멘트를 날리시겠어요?
- “I’m going to end your title reign at Revolution!”
- “You’re going down at Revolution!”
- “Revolution will be my coronation!”
Watch & Reflect
“AEW Collision” 다시 보기를 통해, 선수들의 제스처, 표정, 그리고 멘트 하나하나에 담긴 의미를 파악해보세요. 영어 해설과 함께 시청하면 더욱 효과적입니다.
Challenge: 영어로 경기 예상 남기기
“AEW Revolution”에 대한 여러분의 예상을 영어로 남겨보세요. 오늘 배운 표현들을 활용해서 댓글을 작성해보는 건 어떨까요?
“AEW Revolution”, 누가 승리할 거라고 예상하시나요? 댓글로 공유하고, 함께 영어로 토론해봐요!
RELATED POSTS
View all